Порабощенная альфой - Виола Ривард

Порабощенная альфой

Чтобы не остаться одной в ледяной пустыне и избежать смерти, Астрид Кастильо сдается на милость местной стае оборотней и их альфе, который дразнит ее ложными надеждами и одновременно ужасает. В то время как оборотни находятся на грани исчезновения, Эрик является альфой крупнейшей стаи волков в Арктике. Такой же суровый и неумолимый как тундра, он привык все держать под контролем. Астрид не исключение.

Читать Порабощенная альфой (Ривард) полностью

Глава 1


Астрид одной рукой сжимала свой кофе, а другой рассеянно потирала шею Нуны. Как истинная южанка, она была большой любительницей сладкого холодного чая и никогда не пила много кофе. В частности горячий кофе, она всегда рассматривала как зависимость, наравне с сигаретами и интернет покером. Если и существовало одно положительное качество которым Астрид могла похвастаться – и буквально только одним – это было то, что она ни к чему не имела пристрастий.

Однако после десяти долгих дней и девяти еще более длинных ночей в Нунавут, который был больше чем Техас с населением около трех процентов от жителей штата Род-Айленд, Астрид была готова признаться себе, что по крайней мере на данный момент она стала кофеманкой. Роскошный, ароматный напиток не только согревал ее во время путешествия по тундре, но также держал в здравом уме и рабочем состоянии, поскольку ежедневное переутомление угрожало ее сокрушить.

Даже сейчас, когда она готовилась к очередной ночи – ночь казалось никогда не заканчивалась в арктическом климате – она жадно пила свою девятую чашку кофе.

- Тебе нужны не зубы, а шкуры, - сказал Джеральд, попыхивая самокруткой. – Которые принесут хорошую денежку, если ты знаешь где найти покупателей.

Астрид оторвалась от своей чашки, с подозрением разглядывая своих попутчиков. Шесть мужчин с седеющими бородами и обветренными лицами присели вокруг костра. Хаммонд разогревал в кастрюле запеченные бобы, в то время как другие смотрели на Джеральда с выражениями, которые варьировались от удивления до возбуждения. Один из них – она думала его зовут Фредди – даже потирал руки и облизывал губы.

- Повторяю в последний раз, вы на них не охотитесь, - сказала Астрид. Она по очереди посмотрела на каждого из них, прежде чем остановить свой неодобрительный взгляд на их вожаке. – Я плачу вам, и нужно добавить очень хорошо, за помощь в поисках моей сестры. А если вы думаете, что самостоятельно сможете сразиться с целой стаей Силуит, то уверяю вас, понадобится по крайней мере одна другая стая, которая будет на нашей стороне.

Джеральд изобразил скучающий взгляд.

– Все что я говорю, это то что если ваши переговоры пойдут наперекосяк, то по крайней мере, можно извлечь хоть что-то хорошее.

- Точно. – Астрид поджала губы, но дальше комментировать не стала.

Когда неделю назад они выезжали, наемники были добрыми, внимательными и готовыми выполнять ее указания. Джеральд, со своими моргающими глазами и простой улыбкой, напоминал Астрид ее отца и сразу ей понравился.

Но с каждым километром, что они удалялись от цивилизации и углублялись в дикую местность, мужчины становились все более своевольными. Они часто отделялись и вполголоса о чем-то разговаривали, а в улыбке Джеральда теперь появился зловещий оттенок. Оказавшись в тундре, они уже не были людьми которым она платила. Никто об этом явно не сказал, но это было очевидно даже для нее. Теперь она была в их власти.