Гордость и Предубеждение - Джорди Риверс

Гордость и Предубеждение

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Гордость и Предубеждение (Риверс) полностью

– Джейн приезжает сегодня вечером!

Лиз прыгала вокруг стола, целуя то отца, то мать и без перебоя повторяя эту радостную новость.

– Она с минуты на минуту должна быть здесь!

– Ты можешь посидеть хоть немного на одном месте, Лиз? – спросил ее отец.

Мистер Мидлтон сидел за столом и читал газету. Время от времени он отрывался от чтения, чтобы поверх очков обменяться взглядами со своей средней дочерью Энн, которая расставляла в вазе цветы к приезду сестры.

– Не-мо-гу! – весело отвечала Лиз, продолжая выглядывать в окно в надежде вовремя заметить подъезжающий автомобиль.

– Едет! – через минуту заверещала она, подбегая к входной двери.

Джейн уже переступала порог. Девушка поставила на пол дорожную сумку и обвела радостным взглядом своих родных.

– Я так соскучилась! – сказала она, обнимая по очереди родителей, а затем сестер.

– Тебя не было всего неделю! – с наигранным удивлением спросил отец.

– И за неделю можно соскучиться! – вступилась за старшую дочь миссис Мидлтон, отодвигая мистера Мидлтона в сторону.

Лиз прыгала около них. Энн, стоя несколько позади, взирала на сцену с понимающей улыбкой. Она знала, что пока их матушка вдоволь не наговорится с Джейн, нет никакого смысла претендовать на общение со своей сестрой.


– Его зовут Джереми Киссингер! – сказала Джейн за ужином, обращаясь больше к Энн, чем к кому-либо другому из своей семьи. – Мы познакомились с ним, вы не поверите, в библиотеке. В разделе античной истории.

– Что ты там делала? – удивилась миссис Мидлтон. – Ваша экскурсия разве включала в себя посещение библиотеки?

– Мы могли свободно гулять по всему Оксфорду, – ответила Джейн.

– Подожди! – вмешалась в разговор Лиз. – Джереми Киссингер? Как он выглядит?

– Голубые глаза, - медленно произнесла Джейн, вспоминая, – вьющиеся короткие светлые волосы, стройный, с меня ростом.

– Это же Джереми Киссингер! – изумленно воскликнула Лиз.

– Я так и сказала, - удивилась Джейн.

– Ты не поняла меня! Это тот самый Джереми Киссингер! – продолжала Лиз, готовая выскочить из-за стола от этой ошеломляющей новости.

– Какой именно тот самый? – спросила Джейн.

– Новый возлюбленный незаконнорожденной дочери герцога! Герцога Эдинбургского! – уточнила Лиз. – Говорят, у них роман!

Джейн опустила глаза. По всему, мысль о том, что у «того самого» Джереми может быть роман с кем-то, ее не радовала.

– Они просто хорошие друзья, – произнесла Энн, накрывая ладонью руку сестры.

Она обращалась к Лиз.

– С чего тогда они везде вместе? – не соглашалась та.

– Когда у тебя появятся друзья, ты поймешь с чего.

– Зачем мне друзья, когда у меня есть две старших сестры? – спросила Лиз, пожав плечами с искренним удивлением на лице.