Дерзкая. Тайный поцелуй - Екатерина Юрьевна Васина

Дерзкая. Тайный поцелуй

В первый раз я увидела его, когда сбегала из ресторана через окно туалета. И даже представить себе не могла, что увижу этого слишком брутального и слишком делового незнакомца еще раз. И еще. И еще… Он меня не преследует, мы просто постоянно сталкиваемся. Я приехала в другую страну, чтобы забыть прошлое, познакомиться с новой семьей мамы и найти работу. А вместо этого нашла кучу проблем на голову. И этот тип входит в их число.

Читать Дерзкая. Тайный поцелуй (Васина) полностью

Глава первая

— Не советую заказывать этот десерт.

Я перевожу взгляд от меню на спутника. Роб Рэйн — двадцать семь лет, менеджер в строительной компании, название который выветрилось у меня из головы почти сразу. Светлые волосы, светлые глаза, широкая челюсть и взгляд песика. При этом деловой костюм, галстук в полоску и видимо дорогие часы, на которые он то и дело поглядывает. Он никуда не спешит, просто хочет, чтобы я их заметила.

— Выглядит он аппетитно. — отвечаю Робу. — И я люблю "красный бархат".

— Дело твое, конечно, Адриана, но здесь его подают на огромной тарелке. Огромный кусок с кремом. Как насчет калорий?

— Это заразно? — пытаюсь я пошутить.

Но Роб лишен чувства юмора. Недели три назад, когда мы познакомились, я надеялась, что просто его юмор настолько тонок, что мне его не понять. Но нет, сегодня окончательно убедилась: Роб неспособен шутить. Потому на мою фразу он чуть приподнимает бровь. Видимо, чтобы я устыдилась своего поведения.

Где была моя голова, когда я с ним знакомилась?

— Я закажу "красный бархат", — говорю спокойно.

Роба отыскала мне маменька. Тогда я только прилетела в Ванкувер, месяц назад. У меня гудела голова, меня преследовал жестокий "джет-лаг" и постоянно хотелось спать. А тут мне р-р-раз и подсовывают мужчину. Причем подсовывают то в прямом смысле слова: "Дорогая, бла-бла-бла, это сын моей знакомой, мы отлично общаемся".

Мое упрямство в тот момент мирно похрапывало, как и интуиция. В итоге Роб то пропадал, то появлялся, мы пару раз сходили на свидание. Пока я не заподозрила, что мне он ну совсем никак. Это когда идешь с парнем и даже поговорить не о чем. И внутри ничего не шевелиться.

Может, я разучилась любить? Такое может быть? Выгорание или разочарование?

— Адриана, давай я закажу нам морковный кекс.

У меня на лице невольно появляется такая гримаса, что Роб сглатывает и объясняет:

— Он полезный. И не слишком жирный, что тоже неплохо после стейка.

— Ненавижу морковный кекс.

— Но он полезный. Просто попробуй.

Роб отворачивается, чтобы отыскать нашего официанта, а у меня в голове точно пружина щелкает: пора валить. Я так больше не могу. Мне срочно надо на воздух.

— Я… отойду. — выдавливаю из себя. Роб, не поворачиваясь, кивает. Он все никак не может обратить на себя внимание официанта.

Я же ощущаю себя почти преступницей, когда направляюсь по проходу между столиками, в дальний конец зала. Там, за шторкой, короткий коридор и две двери: для мужчин и для женщин.

Я ощущаю чей-то взгляд, быстро кошусь в сторону. Этого брюнета с брутальной щетиной не знаю. А он откровенно разглядывает меня, даже не подумав, что сидящей рядом с ним спутнице такое может не понравится. Я даже не пытаюсь рассмотреть его подробно, просто продолжаю путь к свободе. А свобода у меня за туалетной дверью. Где тихо играет классическая музыка и булькает один из унитазов. И, к счастью, никого нет.