Принадлежащая Чейзу - Лорен Донер

Принадлежащая Чейзу

Жасмин встретила парня своей мечты, который ею, к сожалению, не заинтересовался. Целый год был наполнен страстными мечтами и душевным томлением о мужчине, которому не было до нее дела. А сейчас она, похищенная сумасшедшим, заперта в темной дыре, и ей кажется, что жизнь скоро закончится. И Жасмин не узнает, что было бы, испытывай парень ее мечты к ней те же чувства.Жасмин должна была стать его еще год назад, но Чейз ушел, пытаясь защитить ее от своего мира.

Читать Принадлежащая Чейзу (Донер) полностью

Лорен Донер

Принадлещащая Чейзу




Посвящение

Рубену «Анджело» Дарио Ригуэро-Брито — спасибо за то, что внутри ты был так же красив, как и снаружи. По тебе будут скучать.


Над переводом работали:

Перевод: Анна (1–3 гл.), Екатерина Чернявская (4 — 8 гл.)

Редактура: Eva_Ber (1–2 гл.), iconka (1–2 гл.), Анна Готсданкер (3 гл.), Анастасия Михайлова (3 гл.), Анна Бродова (4 гл.), Мария Гридина (5 — 8 гл.)

Сверка: Анастасия Михайлова (3 гл.), Анна Бродова (4 гл.), Оксана Гладышева (5 — 8 гл.)

Вычитка: Мария Гридина

Дизайн обложки: Poison_Princess

Переведено для группы:https://vk.com/hot_books



ГЛАВА 1

Запах разложения почувствовался в тот самый момент, когда Чейз проник в заброшенный дом на окраине города. Человек никогда не смог бы пройти по такому еле заметному следу, но он человеком не был. В носу защекотало от еще одного дразнящего аромата — сладкого женского страха. В нем сразу же проснулся хищник, и клыки заныли. Чейз махнул рукой двум сопровождающим его оборотням, чтобы они проверили участок вокруг дома.

— Мы нашли его, — подтвердил один из них, прежде чем исчезнуть за зданием, чтобы не дать никому убежать с обратной его стороны.

«Да. Мы это сделали».

Чейза мгновенно охватил гнев. Вампиры-изгои были врагами, из-за них люди могли узнать и обо всех остальных. Этого никто не хотел. Ведь это могло начать войну. Людей было намного больше. И лучше всего стало бы жить в мире, где существование «других» считалось бы не более чем мифом и развлечением, нежели правдой.

Доска над его головой скрипнула, выдавая местонахождение противника. Губы Чейза скривились в злобной усмешке, и он осторожно двинулся через нижний этаж к видневшейся лестнице. Нюх подсказал ему, что враг уже находился рядом, и Чейз вытащил два лезвия. Чуть присев, он прыгнул, легко преодолев перила, и аккуратно приземлился на ноги.

Вампир, находившийся в кресле, был очень удивлен его появлению, что было ясно по его вытаращившимся глазам.

— Кто ты? — он принюхался. — Что ты вообще такое?

— Твой оживший кошмар. Ты был признан виновным.

Чейз переместился до того, как изгой сумел отреагировать — свою скорость Чейз унаследовал с обеих сторон своей родословной, это и определило успех дела. Рубящий удар, сталь, разрезающая плоть и кости, и вот он уже отпрыгнул в сторону, чтобы отлетевшая голова не запачкала его пальто.

Тело наклонилось вперед и упало на ковер. Но не распалось прахом, и мужчина тихонько чертыхнулся, перед тем как свистнуть. Через несколько мгновений послышались шаги на верху лестницы. И он повернулся, чтобы отдать распоряжения своей стае.