Пернский цикл. Продолжение. Книги 1-10 - Энн Маккефри

Пернский цикл. Продолжение. Книги 1-10

В данном томе собраны остальные произведения вошедшие и дополняющие "Пернский цикл" автора.Содержание:1. Энн МакКефри: Колокол дельфинов 2. Энн МакКефри: Брод Рэда Ханрахана 3. Энн МакКефри: Второй Вейр 4. Энн МакКефри: Спасательная экспедиция 5. Энн Маккефри: Отщепенцы Перна 6. Энн Маккефри: Все вейры Перна 7. Энн Маккефри: Дельфины Перна 8. Энн Маккефри: Небеса Перна (Перевод: Н. Васильева)9. Энн Маккефри: Неразлучная пара [= Неразлучные] 10. Энн Маккефри: Скороходы Перна (Перевод: Н.

Читать Пернский цикл. Продолжение. Книги 1-10 (Маккефри) полностью

Энн МакКефри

Колокол дельфинов 

Когда Джим Тиллек отбил на Большом; Колоколе в Заливе Монако сигнал тревоги, команда Терезы оказалась на месте сбора через несколько минут: ее ведомые, Кибби и Амадеус, следовали за лидером, то ныряя, то выпрыгивая из воды. В течение часа прибыли команды Афро, Китаянки и Чаровницы – всего семьдесят дельфинов, считая трех самых молодых, родившихся в этом году. Молодые самцы и одиночки отовсюду мчались к месту встречи, издавая характерные свистящие и скрежещущие звуки, щелкая и фыркая, проделывая по пути поразительные акробатические трюки. Немногим дельфинам доводилось слышать этот сигнал Большого Колокола, и они спешили узнать, что он означает.

– Почему тревога? – спросила Тереза, высунув голову из воды прямо перед Джимом. Тот, широко расставив ноги, стоял на плоту, пришвартованном к пристани Монако.

Нос Терезы был весь в шрамах и царапинах – говоря о преклонном возрасте, а равно и достаточно агрессивном и неуживчивом характере. Она претендовала на роль Глашатая Дельфинов и зачастую говорила от имени всего их племени.

Плот был широким и длинным, он находился почти у самого края пристани; именно здесь, как правило, люди говорили с дельфинами и дельфиньими командами. Сюда же дельфины приплывали, чтобы доложить Страже Залива о необычных происшествиях – и иногда, очень редко, для того чтобы получить медицинскую помощь. Крайние бревна были почти шлифованными: дельфины имели привычку тереться и чесаться о плот.

Над плотом висел Большой Колокол, укрепленный на массивном пилоне из литого пластика. К языку колокола была прикреплена цепь, дельфины дергали за нее, когда возникала необходимость вызвать людей; сейчас она просто болталась без толку.

– У нас, жителей суши, беда. Нам нужна помощь дельфинов, – сказал Джим. Он указал в глубь материка, где над двумя или тремя прежде дремавшими вулканами поднимались в небо зловещие облака серого и белого дыма. – Мы должны оставить эти места и забрать отсюда все, что можно увезти с собой. Остальные группы приплывут?

– Большая беда? – спросила Тереза после того, как лениво проплыла под плотом, чтобы взглянуть в направлении, указанном Джимом. Она приподняла верхнюю часть тела над водой, изучающе поглядела на дымящиеся вулканы сначала одним, потом другим глазом, оценивая ситуацию. На ее боках виднелись метки, оставленные самцами – слишком агрессивными или слишком страстными. – Большой дым. Хуже, чем Юная Гора.

– Самый большой, какой только может быть, – на мгновение Джиму захотелось, чтобы с «лица» дельфина исчезло это вечно улыбчивое выражение: сейчас оно казалось на редкость неуместным. Центральное поселение колонии, лаборатории, дома, склады, все, что было создано за без малого девять лет, – все это грозил засыпать вулканический пепел. И это еще не худший из возможных вариантов: если им не повезет, Поселок погибнет под потоками лавы.