Песнь Виноградной Лозы. Запах трав - Ирина Николаевна Кашкадамова

Песнь Виноградной Лозы. Запах трав

Планируется 5 книг. Хочу предоставить первую книгу: «Песнь Виноградной лозы», первую её часть: «Запах трав».Повествование идёт с позиции дорической цивилизации и двоевластия, где Александр является не собственным именем, а военным титулом, командира территориальных войск.Содержание: Выделены 5 юношей из которых трое во время похода на ахеменидов будут носить титулы александроса или басилевса. В книге «Песнь Виноградной лозы» рассматривается детский период с 14 до 18 лет юношей.

Читать Песнь Виноградной Лозы. Запах трав (Кашкадамова) полностью

Лексикон

Акинак кривая короткая сабля, распространенная кроме скифов у персов и мидян, это сакральное оружие.

Александрос — Αλέξω — «защищаю», Ανδρός — «мужчина», «человек»; «Защитник людей». Правитель воин командующий территориальной армией.

Алоиды — Во время гигантомахии Алоиды От и Эфиальт взяли в плен Эниалия, бога войны. Заточили его в амфору, тем самым лишив возможности нападать вместе с Олимпийцами на гигантов.

Алора — Город Македонии недалеко от Метоны и Пидны.

Аойда — муза песни.

Аоры — волшебные мечи, божественные. широкий, мощный, прямой клинок… пламенные кровавые.

В культ Ареса входили знания по медицине, ковки оружия, стратегии и тактике войны конной дружины.

Аристотель переводится как Самый Лучший.

Артаксе́ркс III (Артахшасса, что означает «Владеющий праведным царством») — правитель ахеменидов с 359–338 гг до н. э. Артоксеркс Ох правил в 359–338 годах до н. э., из династии Ахеменидов.

Атта, Аттал Аττα — отец, батюшка, обращение к старшим по возрасту.

Ахемениды, династия правителей древнеперсидской державы.


Басиле́вс (βασιλεύς;) — правитель, жреческая должность, территориальная.

Башлык (наголовник) — суконный остроконечный капюшон, надеваемый в непогоду поверх какого-либо головного убора для предохранения «от холода, дождя и солнечного зноя». Имеет длинные концы-лопасти для обматывания вокруг шеи.

Боре́й (Βορέας «северный») олицетворение северного бурного ветра.


В Новогодний праздник, проходивший в Македонии в начале осени, Вакх и Пан разносили детям подарки.

Важенка — самка оленя.

Ванские — ионийские земли, бывшая территория Урарту.

Ваны — Иони́йцы или ионя́не (Ίωνες) народы заселявшие не только Балканы от Аттики, но и Малую Азию.

Ваша — победа, барсий клич.


Гастерофет — эллинский арбалет, являющийся наряду с китайским арбалетом одной из первых попыток механизации метательного оружия.

Гиганты — великаны. Древние жители Северных Балкан, воевавшие с Олимпийскими богами.

Гима́тий iμάτιον, ткань; накидка верхняя одежда в виде прямоугольного куска ткани; надевался обычно поверх хитона.

Гопли́т (оπλίτης) — тяжёловооружённый пеший воин. Слово происходит от названия тяжёлого круглого щита — гоплон оπλον.

Грызло — Железная часть удил, вкладываемая в рот лошади поверх языка.


Джезва — большая, джезвочка — маленькая, принцип современных турок для варки кофе, Напиток, похожий на кофе, делался из желудей.

Диди — обращение к старшему в Моских горах.

Донос — документ, донесённый до адресата не автором, а посредником.


Ила (Ίλη) — основная тактическая единица конницы в македонской армии.