Ганс-путешественник - Елена Александровна Благинина

Ганс-путешественник

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Ганс-путешественник (Благинина) полностью

Елена Александровна Благинина

Ганс-путешественник

(Вольное переложение Шварцвальдских сюжетов)

Жил да был когда-то башмачный подмастерье, по имени Ганс.

Пошёл как-то этот Ганс в город - за кожами. Шёл, шёл да и заблудился в лесу. А уж вечерело. Что делать? И решил он заночевать где-нибудь под сосёнкой. Выбрал местечко поуютней, лёг и заснул.

Проснулся среди ночи, смотрит - перед ним, освещённый луною, стоит старичок в островерхом колпаке и с длинной бородою.

- Ты почему в лесу ночуешь? - спрашивает старик.

- Заблудился, - отвечает Ганс.

- Так идём ко мне, - говорит старик.

И пошёл Ганс за стариком.

Пришли они в самую глухую глухомань. Старик отворил дверь пещеры, и Ганс увидел небольшую комнату, залитую голубоватым светом. Посреди комнаты стоял громадный пень, а вокруг - пёнышки поменьше. В очаге потрескивали дрова под котелком, в котором варилась похлёбка.

Они поужинали и легли спать. Рано утром Ганс встал, наносил воды, наколол дров и повесил над огнём котелок с варевом.

Старику понравился башмачник Ганс.

- Куда тебе торопиться? - сказал он ему. - Поживи у меня немного.

Ну, Ганс согласился. Перечинил Ганс всю старикову обувь, залатал кожаный фартук, нарубил дров, натаскал хворосту впрок. Когда всё это переделал, то и говорит:

- Спасибо, добрый человек, за приют. Пойду я, а то хозяин беспокоиться будет.

- Иди, - говорит старик, - только скажи мне - какое у тебя самое заветное желание?

- Самое моё заветное желание, - отвечает Ганс, - увидеть землю. Очень мне охота поглядеть на дальние страны - как там и что.

- Хорошее желание, - говорит старик. - Ну что ж, его можно исполнить.

Порылся старик в сухих листьях, наваленных в углу, и достал оттуда пару сапог.

- Вот, - говорит, - возьми эти сапоги. Они семимильные, и в них ты увидишь всю красоту земли.

Поклонился Ганс старику, поблагодарил его и пошёл. Очень скоро он вышел из лесу, присел на опушке, надел сапоги, шагнул и... мигом очутился в городе. Там разулся, завернул сапоги в тряпицу, положил в суму и отправился на базар - за кожами. Всё быстро справил, опять надел сапоги и... глядит - он уже дома.

На первый заработок купил Ганс голубую карту земли. На второй книгу путешествий. Все парни пиво пьют на досуге или с девушками гуляют, а Ганс сидит у себя на чердаке, книгу путешествий читает или разглядывает карту земли. Работать он стал ещё прилежней. "Заработаю, - думает, - побольше и пойду в далёкое путешествие".

Хозяину нравился смирный, прилежный работник. Вот он и говорит как-то Гансу:

- Приходи завтра на воскресный пирог.