в которой к нам является неожиданный гость и я теряю работу
Арка у двери была добротная. Крепко сработанная. Из железного камня, обтесанного в подземных кузницах, укрепленная дополнительным магическим заклинанием затвора. Впрочем, пожалуй, заклинание-то это было и ни к чему. Хотелось бы мне посмотреть на того, кто без разрешения сунется в спальню Высшего демона первой категории — разорвет на части, только шерсть клочьями разлетится. Поэтому ни один Хозяин магические свойства арки не использовал. К чему силы тратить, пусть даже и на пустяк. Нынешний правитель не был исключением.
Деликатно постучав, я приоткрыл дверь и проскользнул в зал. Буллфер оказался один, не считая мелкого беса из обслуги, и был он в своем любимом обличье. Короткая рыжая шерсть покрывала мощное тело с широченными плечами, на ногах копыта, лицо человеческое, тоже покрытое шерстью. Он сидел в кресле и смотрел, как бес бинтует его локти, — значит, собирается надеть парадные доспехи. К чему бы это?
— Привет, Булф. Не помешал?
Хозяин поманил меня рукой и указал на низкий табурет напротив.
— Садись, Гэл. Какие новости?
Я порылся в карманах и достал свой блокнот.
— Ничего особенно важного. Сэр Генри выступает против сэра Ричарда. Делят территорию.
— Пусть делят, — равнодушно отозвался Буллфер.
— Леди Виктория шлет вам признание в вечной преданности и передает…— я снова порылся в кармане, — вот, золотой перстень с эмблемой своего рода.
— Нужен мне ее перстень, — проворчал демон, но я видел, что ему приятно. — Что еще?
— А еще говорят, видели на твоей территории этого… как его… ангелочка.
— Что?! — Булф коленом отпихнул мелкого беса, и тот, испуганно пискнув, забился под высокое кресло. В гневе Хозяин был страшен.
— Ангел?! Один?! Без свиты, фанфар и без моего разрешения?! Какого дьявола ты молчал раньше?!
— Я подумал, один ангелок, из молоденьких, пусть летит. Тем более это ваш старый знакомый.
— Идиот! — рявкнул Буллфер и принялся срывать с себя подкольчужник, — Секретарь хренов!
Мелкий бес забился еще глубже под кресло, и даже мне стало не по себе.
— Куда он летит?
— На запад.
Правитель прикрыл глаза, видимо пытаясь засечь золотистый след ангельского полета на территории наших земель. Я мельком взглянул на его сосредоточенное лицо и тоже зажмурился, вспоминая карту…
Наши обширные владения начинались равниной, тянувшейся от северного моря Норд, мимо горной цепи в центре материка. Она огибала Плато Правителя с востока и уходила в сторону Крайнего залива, который ангелы и люди называли Радостным. Что касается лично меня, никакой особой радости я там не видел — залив был постоянным напоминанием о том, как предки наши, благородные демоны, довоевались до того, что пришлось делить территорию с ангелами на паритетных началах…