Давным-давно в далекой Галактике.
На песчаной, прокаленной двойными солнцами планете Татуин громоздится необъятный дворец Джаббы Хатта хозяина обширной криминальной империи. Джабба Хатт грузен, богат и очень любит шутки вот только жаль, что они опасны и коварны. И не все жертвы розыгрышей выживают.
Огромная компания солдат, наемников, убийц, прохиндеев, охотников за головами, искателей приключений собирается у него во дворце, и каждому из них есть что порассказать. А некоторым даже везет: они выбираются из дворца живыми и могут поведать всем свою историю…
«Если я расскажу тебе хотя бы половину того, что слышал об этом дворце и его хозяине, у тебя непременно случится короткое замыкание…»
Ц-ЗПО
У Джаббы Хатта много врагов. Нечестным образом приобретенные богатства и власть — вот причина, по которой ему, кого многие называют «злодеем и бандитом», грозит опасность даже в охраняемой цитадели под двойными солнцами Татуина. Немногие открыто желают запустить лапу в сокровищницу дворца, но не это удерживает их от заговоров и интриг.
Госпожа Валариан, владелица отеля и казино «Счастливый деспот», — главная соперница Джаб-бы. Волосатая, со щетиной на морде, голодная до мужчин (некоторые утверждают, что в буквальном смысле) випхидка держится в тени, но планирует свои действия на много шагов вперед.
Префект Юджин Тальмонт, живущий в Мос-Айсли, заправляет в имперском гарнизоне. Он ненавидит захолустную планету и надеется, что если он справится с Джаббой Хаттом, то сумеет выбраться из помойной ямы, куда его сослали.
Не стоит забывать о таинственных монахах Б'омарр, которые выстроили для себя огромную цитадель в самом сердце татуинской пустыни.
Занятые высшими материями, они, похоже, и думать не думают о Джаббе, как и о прочих бандитах, которые — каждый в свое время — захватывали каменную крепость. Но кто знает, о чем думают молчаливые, необщительные монахи?
Джабба всегда настороже, но вот чего он не ожидал, так это того, что угроза может исходить от одного-единственного человека, который пришел из пустыни…
Примечание: для удобства читателей все прочие языки, кроме убезийского, переведены на общегалактический.
Неопознанный корабль прорывался сквозь истощенную атмосферу Татуи-на с всполохами огня, прорывающимися через едкий черный дым. Волны сверхзвукового шума от терпящего бедствие корабля создавали невероятную какофонию звуков. Внизу песчаный краулер йавов прокладывал свой бесконечный путь через Дюнное море, выискивая забытые всеми куски металла, восхитительный мусор. По невероятно удачному стечению обстоятельств, краулер находился всего в двух дюнах от того места, где снижавшийся корабль рухнул в море слепящего песка и поднял столб пыли, который засверкал как куски слюды под пылающими солнцами-близнецами.