— Добрый вечер, могу я поговорить со Стасей? — раздался в трубке приятный баритон.
— Я вас слушаю.
— Привет, я тебе посылочку привез.
— Из Штатов, что ли?
— Ну да, от твоей мамы.
— Куда приехать?
— Ну вообще-то я и сам могу привезти.
— Супер!
— Говори адрес… Я сказала.
— Завтра утром завезу. Часов в девять. Устроит?
— Ага.
* * *
Лёка с утра умотала на работу, а я решила наплевать на школу. Интересно же, что там опять Мамалыга прислала. Я свою родительницу Мамалыгой зову, звания мамы она не заслуживает.
Он пришел в полдесятого. Красивый — ужас, я аж затрепыхалась. А он на меня так внимательно посмотрел и почему-то ухмыльнулся. Я его сразу возненавидела. Он был взрослый, лет двадцати пяти, наверное, или даже больше и на меня смотрел как на писюху зеленую. Скотина…
— Ты Стася?
— Паспорт предъявить?
— Хочешь сказать, что у тебя уже есть паспорт?
— Мне семнадцать лет, если хотите знать!
— О, совсем старуха! На, старуха, держи! Он протянул мне довольно большую сумку.
— Спасибо.
— А про мать спросить не хочешь?
— Чего спрашивать, и так все известно.
— Злишься на нее?
— А вам-то что?
— Значит, злишься. Впрочем, я отчасти тебя понимаю.
— На фиг вам меня понимать? И мне на фиг ваше понимание?
— У, какая колючка! Ладно, я пошел.
— Всего наилучшего.
— Бывай здорова, Стася. Ах да, я же хотел спросить: Стася — это Анастасия?
— Нет, Станислава.
— Есть такое имя? Вот достал!
— Выходит, есть!
— Ладно, извини, пока!
* * *
Да, с именами у нас в семье обстоит круто. Бабка — Леокадия, Мамалыга — Ариадна, я — Станислава. Нехило, да? Хотя мне мое имя нравится. Оригинально. Но не глупо. Не Изабелла какая-нибудь или Клеопатра. В дверь опять позвонили.
— Кто?
— Панна Стася, я забыл тебе еще конверт отдать.
Панна Стася! Меня как что-то стукнуло изнутри, даже живот заболел.
— Вот держи.
— Спасибо. А вас как звать?
— Меня? — почему-то здорово удивился он.
— Ну да, кого же еще!
— Игорь, а что?
— Ничего, просто спросила. Идиот он, что ли?
— Ну пока, панна Стася.
— А вы что, там живете, в Штатах?
— Живу.
— А… ее откуда знаете? — Я кивнула на сумку.
— Ариадну? Мы с ней в одном бизнесе крутимся. У тебя, кстати, красивая мама.
Я поперхнулась, закашлялась. А он засмеялся, да так, что у меня опять живот заболел.
— Ладно, я пошел. Там, между прочим, приглашение. — Он показал на конверт.
— Опять? Ей не надоело?
— Выходит, не надоело. А ты дура!
— Это почему?
— Разве кисло посмотреть Америку? Знаешь, какая красота у нас в Калифорнии? Ну пока!
Он ушел. А я, конечно, прибалдела от него, от этого Игоря. Вообще-то я уже была влюблена в другого Игоря, из параллельного класса, с красивой фамилией Марвич. Но рядом с американским Игорем он сразу как-то скукожился и показался мне обычным сопляком-задавакой. Этот взрослый, мужчина, он крутится в каком-то там бизнесе, в Америке, в штате Калифорния.