Стальная опора - Валерий Юрьевич Афанасьев

Стальная опора

Аннотация от автора: Вик — это я. Вообще-то Виктор, но так меня уже давно никто не называл. За три года моих скитаний по империи, я так и не смог найти здесь своего места. Податься в наемники? Меня никогда не интересовала такая перспектива. В купцы меня не манило. В ремесленники? Я не так искусен, чтобы достичь больших успехов в ремесле и до прославленных мастеров мне далеко.Но вот ведь попал. Что свело меня с тремя гномами в этой таверне? Судьба любит порой такие неожиданные повороты.

Читать Стальная опора (Афанасьев) полностью

Часть первая

1

Таверна оказалась на удивление приличной. Даже не ожидал. На этой позаброшенной дороге… Той, что была когда-то трактом. Воспоминанием об этом остались неожиданно хорошие мосты. Каменные, даже через небольшие речушки. Когда-то твердый тракт, был разбит колесами крестьянских телег так, что всадникам, мчавшимся здесь, бывало, во весь опор, приходилось плеваться и жаться к обочине в поисках более надежного дорожного покрытия.

И надо же, в этой глуши почти хорошая таверна. Чисто, светло, и готовят более чем прилично. Я стал задумываться, не передохнуть ли мне здесь денек? Многодневное путешествие очень располагает к подобным мыслям. Особенно вот так, когда неожиданно встретишь место чистое и опрятное. Весьма к себе располагающее.

Хозяин строго, но не зло прикрикнул на служанку, и та бросилась к шумной компании за столом у камина, спеша выполнить заказ. Три жилистых коренастых бородача что-то обсуждали, увлеченно жестикулируя и повышая голос, порой более допустимого. Так что спор их был слышен окружающим.

Гномы? Раньше мне не доводилось с ними встречаться.

— Нет, Раста, продолжать наш путь совершенно бессмысленно. Ты же слышал последние новости. Мы просто не успеем вернуться.

— Ты не хуже моего знаешь Нимли, решение старейшин было таким. Мы должны отправиться в Абудаг и там…. В общем, сам знаешь.

— Ты тупоголовый рудокоп, Раста. Я знаю не хуже твоего те инструкции, что дали нам старейшины. Но ехать далее в Абудаг нет больше никакого смысла.

Оба они посмотрели на своего третьего товарища, ища у него поддержки, или совета. По крайней мере, они считали, что он обязан что-то сказать в такое неясной ситуации.

Третий гном теребил бороду с глубокомысленным видом, пытаясь придать себе многозначительности. Для меня же было совершенно ясно — ему просто нечего сказать. Растерянность многие пытаются замаскировать многозначительностью. Незатейливая уловка.

— Ну же, Гримми, — гном, сидевший слева, толкнул под руку своего молчаливого соседа.

— Мы ждем, — сидевший справа, стукнул своим пудовым кулаком молчаливого соседе в плечо. Отчего тот даже не поморщился.

— И нечего толкаться. Я всегда знал, что вас нельзя пускать в приличное общество.

Кого он считал приличным обществом? Если меня, то признаюсь, лестно. Больше же никого в таверне кроме хозяина и служанки не было.

— Ты по делу говори, по делу. Идти нам в Абудаг, как собирались, или вернуться обратно?

— А может, все это только слухи?

— Ага, а обоз с беженцами нам привиделся, — съязвил Нимли, — они просто выехали покататься. Вместе со скарбом, скотом, женщинами и детьми.