Чарли и Большой стеклянный подъемник - Роальд Даль

Чарли и Большой стеклянный подъемник

Продолжении сказки «Чарли и шоколадная фабрика». Перевод Марк Фрейдкина.Рисунки Фэйт Жак.

Читать Чарли и Большой стеклянный подъемник (Даль) полностью

Моим дочерям Тесс, Офелии и Люси и моему крестнику Эдмунду Поллинджеру

1. МИСТЕР УОНКА ЗАНОСИТСЯ СЛИШКОМ ВЫСОКО

Мы, помнится, расстались с Чарли в тот момент, когда он пролетал над своим родным городом в Большом Стеклянном Лифте. Это было вскоре после того, как мистер Уонка объявил мальчику, что дарит ему свою знаменитую Шоколадную Фабрику. И вот Чарли, захватив с собой всех домочадцев, с триумфом возвращался в свои новые владения.

Если вы еще не забыли, в Лифте находились:

наш герой — Чарли Баккет,

выдающийся шоколадных дел мастер — мистер Уилли Уонка,


родители Чарли — мистер и миссис Баккет,

родители мистера Баккета — дедушка Джо и бабушка Джозефин,

и родители миссис Баккет — дедушка Джордж и бабушка Джорджина.

Обе бабушки и дедушка Джордж по-прежнему оставались в кровати. В той самой кровати, которую общими усилиями втолкнули в Лифт перед самым отправлением и которую дедушка Джо покинул только ради того, чтобы совершить вместе с Чарли экскурсию на Шоколадную Фабрику.


Большой Стеклянный Лифт летел по ярко-синему небу на высоте тысяча футов, и все путешественники были чрезвычайно возбуждены перспективой жизни на знаменитой Шоколадной Фабрике. Дедушка Джо распевал песни. Чарли нетерпеливо подпрыгивал на месте. Мистер и миссис Баккет впервые за долгие годы беззаботно смеялись. И даже трое стариков в кровати улыбались друг другу розовыми беззубыми ртами.

— Хотела бы я знать, как эта дурацкая штука держится в воздухе! — проворчала бабушка Джозефина.

— Мадам! — заявил мистер Уонка. — Отныне это больше не лифт. На лифте можно передвигаться только вверх и вниз, да и то лишь внутри какого-то здания. А поскольку сейчас мы с его помощью парим высоко в небесах, то он вполне достоин называться Подъемником. Отныне это — Большой Стеклянный Подъемник!

— Так что же все-таки держит его в воздухе? — не отставала бабушка Джозефина.

— Крючья небесные, — ответил мистер Уонка.

— Вы удивляете меня, — заметила бабушка Джозефина.

— Дражайшая леди! — сказал мистер Уонка. — Вы провели со мной еще слишком мало времени. Немного погодя вы уже перестанете удивляться чему бы то ни было!

— Насколько я понимаю, эти крючья одним концом цепляются за наш летательный аппарат. Так? — уточнила бабушка Джозефина.

— Так, — ответил мистер Уонка.

— А другим за что?

— С каждым днем, — проговорил мистер Уонка, — я слышу все хуже и хуже. Напомните мне, пожалуйста, чтобы я сходил к врачу, когда мы спустимся на землю.

— Знаешь что, Чарли, — заявила бабушка Джозефина, — этот джентльмен не вызывает у меня большого доверия!

— И у меня тоже, — добавила бабушка Джорджина. — Не люблю, когда валяют дурака!