Исай АВЕРБУХ
В ЛИВАНЕ НА ВОЙНЕ
БЕЙРУТ
август–сентябрь
1982
Иерусалим
2000
© Все права сохраняются за автором.
И ответственность за написанное – тоже.
Isaiy Averbuch,
Beit El str. 2, apt. 4,
97500, Old City, Jerusalem, Israel
tel. 02-6283224
Иерусалим,
5760\2000
Стихи этой книжки не предназначались для печати. Написанная в 1982 году, главным образом в виде писем домой из Ливана, где автор находился в качестве одного из "израильских оккупантов", она носила сугубо интимный характер и обращалась только к адресату, которому посвящена: "Моей маленькой жене Илане и большой уже семимесячной дочери Рахели-Рае". Но, отпечатанная поначалу лишь в двух экземплярах, книжка всё же была прочитана некоторыми её героями и друзьями автора. По их совету и настоянию спустя восемнадцать лет решаюсь её издать: сегодня она, говорят, обрела неожиданную актуальность.
Отступление нашей армии из Ливана в той форме, в какой это на днях произошло, вызывает во мне, как и во многих моих согражданах, чувство неизбывной горечи и боли. Политиканская поспешность и явная неподготовленность, оставленные на добычу врагу орудия, боеприпасы, обмундирование, даже флаги Израиля, осквернённые вскоре. И главное: брошенная на произвол судьбы армия наших многолетних союзников и та уродливая неуклюжесть, с которой мы пытаемся оправдать и даже восславить эти свои деяния…
Каждая зрячая душа Израиля не может не испытывать глубокий стыд и мучительную тревогу за будущее, за исторические и нравственные последствия того, что творим. Расплата – придёт, и упаси нас от неё Господь! – перед лицом этого тягостного опасения испытанные восемнадцать лет назад и выраженные в моих давних, порой иронических стихах из Ливана чувства приобретают для меня сегодня особое преломленье и новый смысл.
Вместе с тем я хочу напомнить читателю, что поэзия – это прежде всего стремление к объёмному видению мира, которое не идентично видению политическому и обычно даже противоположно ему.
Исай АВЕРБУХ,
2 июня 2000,
Иерусалим
В обычной жизни, в буднях и бегах,
Такое может только лишь присниться:
Я на посту, а в десяти шагах –
Ну, просто смех! – ливанская граница.
Из стихотворения 1978 г.
Прошла пора игривых репетиций,
Тревожный тик стучится в мой висок:
Я только что ливанскую границу,
Дрожа от страха, в танке пересёк.
О, други, пожелайте мне успеха, -
Не пасть под пулей, не пропасть в плену;
Сегодня мне уж больше не до смеха
И не до снов: я еду на войну.
9 августа 1982