Долгий путь — короткие встречи
Вот уже добрый час Эльнара ворочалась на жестком соломенном матраце, пытаясь заснуть, но сон все не шел. Из-под истертой фланелевой обшивки матраца, имевшей когда-то, по видимости, сочный ярко-зеленый цвет, а ныне напоминавшей прошлогоднюю пожухлую траву, выбивалась грубая солома, которая больно впивалась в нежное девичье тело при малейшей попытке хоть немного повернуться. Эли старалась не двигаться и лежать только на одном боку. Но ее маленький желудок, четвертый день подряд не видевший ни крохи, временами вдруг так резко сжимался, что бедная девушка невольно сворачивалась улиткой, подтягивая коленки к самому подбородку, дабы хоть немного приглушить боль. Ей было холодно, голодно и одиноко в маленькой, неуютной и давно не беленой комнате старого глинобитного домика на окраине Измира. Портовый турецкий город встретил их с Султаном сегодня ранним утром, после того как пять с половиной месяцев назад они покинули свою, теперь уже такую далекую, родину — Хоршикское ханство.
* * *
Это был трудный путь. В последний день марта Эльнара и Султан, взяв только самое необходимое, съестные припасы да кошель серебра на непредвиденный случай, двинулись в путь, повесив огромный ржавый замок на покосившуюся входную дверь — скорее ради приличия, нежели из серьезных побуждений, ведь в доме не оставалось ничего хоть сколько-нибудь ценного. Они направились к самому большому караван-сараю города, расположенному неподалеку от главного базара Перистана, столицы Хоршикского ханства. Здесь всегда было очень многолюдно: ежедневно из этого места отправлялось по несколько караванов, груженных товарами хоршикских умельцев, мастерство которых высоко ценилось в самых разных уголках мира. Сюда же прибывали другие караваны со всего Востока. Их повозки были навьючены поистине неподъемными тюками с великолепными персидскими коврами и тщательно упакованными египетскими тканями на любой вкус; большими корзинами с посудой из тончайшего китайского фарфора и индийской керамики; бесформенными по виду мешками из толстой дерюги, внутри которых были маленькие аккуратные мешочки с душистым турецким табаком, ценившимся в обширном азиатском регионе на вес золота. День и ночь в караван-сарае кипела оживленная жизнь, наполненная разноязыким многоголосьем, человеческой суетой и величавым, неспешным движением верблюдов, метко прозванных однажды «кораблями пустыни».
Утро только зачиналось. Поеживаясь от прохлады и плотнее кутаясь в белую пуховую шаль, доставшуюся от покойной матери Султана, Эльнара присела под раскидистым кленом на низенькую деревянную скамейку в ожидании своего приятеля, — он отправился выяснить, когда и куда направится со двора первый караван. Вдруг ее сердце взволнованно забилось: недалеко от ворот она увидела добротную арбу, запряженную парой крепких упитанных лошадок, впереди которой, рассеянно перебирая руками вожжи, с безрадостным потухшим взглядом сидел ее отец Пехлибей. Накинутая на исхудавшие плечи белая телогрейка подчеркивала бледность его лица и сутулость осанки. При виде родного человека Эли почувствовала себя маленькой девочкой, которой так не хватает родительской ласки и поддержки. Только сейчас она вдруг с ужасом поняла, сколько времени прошло с тех пор, как она покинула отчий дом. Только сейчас ощутила, как сильно стосковалась по отцу, заменившему ей в раннем детстве мать, и увидела, как сильно изменился он под влиянием злой воли Черной колдуньи. Ей захотелось броситься к нему на грудь и сказать, что она очень-очень любит его.