Каббала (Уэйт) - страница 490

79 Я исключаю такие расплывчатые аналогии типа тех, что Sapere Aude обнаруживает между тремя мирами Жана Д'Эспаньета (Jean D'Espagnet) и Четырьмя Мирами Каббалы. См.: Hermetic Arcanum. Collectanea Chemica. Vol. I. London: Westcott's ed., 1893.

80 Cabale verior Descriptio: das ist, Brundliche Beschriebungund Enveisung aller naturalischen und uber naturalischen Dingen boiedurch das Verbum Fiat das alles erschasun… Hamburg, 1680. Было еще одно переиздание (Frankfort, 1761).

81 Произведение с такими же претензиями: Kern F. Cabala Chymica: concordantia chymica, Azoth Philosophicum Solificatum. Mulhausen, 1606. Здесь термин cabala бездумно взят из Парацельса в качестве ключевого слова компилятором, принадлежащим к кругу последователей Парацельса, из которых наиболее известные (или менее забытые) имена Бенедиктус Фигулус и Александр фон Шухтен.

82 Hoefer F. Histoire de la Chimie depuis les temps les plus recules jusqu'a notre epoque; comprenant une analyse detallee des MSS alchimiques et la Bibliotheque Royale de Paris; un expose des doctrines cabalistiques sur la Pierre Philosophale, etc. 2 vols. Paris, 1842, 1843. Болтон (H.C. Bolton) замечает, что этот труд в плане работы с рукописями превзойден исследованием Бертелота. См.: Bertelot. A Select Bibliography of Chemistry, Smithsonian Miscellaneous Collections. Washington, 1893. P. 119.

83 Vol. I. P. 242—244.

84 Правда, есть одна ссылка – на Apparatus Розенрота (Kabbala Denudata. P. 441—443), и это цитата из Эш ха-Мецареф.

85 Есть, естественно, и другие в обширном своде алхимической литературы, но они не имеют ценности герметических книг, и, как и во всех категориях этой литературы, каббалистическая связь крайне непрочна и еле заметна. К такого рода трактатам относится Philosophia Salomonis, or Secret Cabinet of Nature, немецкий анонимный трактат, изданный в Аугсбурге в 1753 г. Здесь Царский Камень алхимии увязывается с искусством Царя Соломона, но каббалистическое знание здесь и близко не лежало, и вся работа не имеет никакой ценности. См. также: Cabala: Spiegel der Kunst und Natur in Alchymia. Augsburg, 1690, с его любопытными складными иллюстрациями.

86 Оригинал является библиографической редкостью, но текст доступен в перепечатке в книге Лазаруса Цетнера (Lazarus Zetner) Theatrum Chemicum. Argentorati, 1613, etc. 2-d ed. 1659. См.: Vol. II. P. 459 et seq. Упоминают еще парижское издание 1550 г.

87 См. анонимный английский перевод Мартина Руландуса, Lexicon Alchemiae. Sive Dictionarium Alchemisticum. 1612. Этот перевод, без места и даты, всего в шести экземплярах, включает также «Алхимический лексикон» Мартина Руландуса. Объяснение значения Voarchadumia см.: P. 438.