— Конечно, но я ведь поклонница прогресса во всем, что касается чтения. А что вы любите?
Зено рассмеялся, вспомнив, насколько поверхностно стал относиться к книгам.
— Боюсь, с университетских лет я не смог заставить себя прочесть ни единой мрачной, вызывающей депрессию книги. Разумеется, я читаю Шекспира и вообще люблю поэзию, но держусь подальше от всех современных романов, кроме приключенческих.
Кассандра вопросительно приподняла бровь:
— Не увиливайте, сэр. Сознавайтесь.
— «Остров сокровищ», — с готовностью признал свою слабость Зено. — В последнее время я ищу в книгах только забвения. Приходится слишком много думать о работе. Вот почему порой хочется умчаться на паруснике или оказаться в африканской саванне.
— Или провалиться в кроличью нору?
Она улыбнулась одними глазами. Сегодня у этих серебристых глаз был цвет зимнего неба, холодного и ненастного. Они словно бросали ему вызов, дразнили его. Зено ощутил новый прилив вожделения, но снова сдержался и вместо того, чтобы одним движением стянуть с нее эти вызывающие пижамные штаны, положил ладонь на горлышко бутылки. Кэсси, прежде чем выпустить ее из рук, еще раз прочла карточку.
— Я постараюсь выпустить этот снаряд так, чтобы не разнести в клочья ваш прелестный будуар.
Он принялся раскручивать проволоку, а Кэсси устроилась рядом, поджав под себя ноги и прижавшись к его плечу. Этот простой знак привязанности глубоко тронул Зено.
— Я хочу задать вам один вопрос, Кэсси. — Он стал осторожно выталкивать пробку. Тучи пузырьков устремились к поверхности. — Как долго вы ждали?
Кэсси поджала губы, но утолки все равно приподнялись кверху. Зено ждал, что на левой щеке появится ямочка. А вот и она.
Наконец проклятая пробка ударила в потолок. Кэсси подняла оба фужера, а Зено направил в них пенную золотистую струю.
Кэсси окунула палец в сверкающую жидкость и увлажнила себе губы.
— Около двух лет, а вы?
Зено не сводил глаз с влажной и пухлой нижней губки, но, помолчав, все же встретился с ней взглядом.
— Вы хитрая плутовка, Кассандра.
— Так все же как долго?
— Может быть, не столь долго, как вы. — Он смотрел на нее, снова и снова поражаясь изысканной прелести ее лица. — Я мужчина, и у меня есть некоторые преимущества в таких делах.
— Возможность погулять?
Он отхлебнул из фужера.
— Несколько лет назад у меня была связь с женщиной. Ее убили. Я не знаю, что вам известно об этой истории.
Интересно, что значит этот взмах ее ресниц — ирония, сострадание?
— На балу Маргарет Фейетт сделала все, чтобы я узнала о вашей любовнице, актрисе…
Она погладила его по щеке.