Тайна Голубого поезда (Кристи) - страница 56

– В чем дело? – воскликнул Ван Алдин.

– Если вы не говорите мне правды, я ничего не могу для вас сделать.

– Я вас не понимаю.

– Думаю, понимаете. Будьте уверены, месье Ван Алдин, я умею хранить чужие секреты.

– Ну хорошо, – сдался миллионер. – Признаю, что сказал неправду. Я еще раз общался со своим зятем.

– Да?

– Точнее, я поручил моему секретарю майору Найтону от моего имени предложить Кеттерингу деньги – сто тысяч фунтов – за то, что он не йудет поднимать шума во время развода.

– Хорошенькая сумма, – задумчиво проговорил Пуаро. – И что ответил ваш зять?

– Он передал через секретаря, чтобы я убирался к дьяволу, – кратко ответил Ван Алдин, Пуаро сохранял бесстрастность. Он методично собирал все факты.

– Месье Кеттеринг заявил в полиции, что не видел свою жену во время поездки. Вы склонны верить в это?

– Да, – ответил Ван Алдин. – У него были свои причины не встречаться с ней.

– Какие?

– С ним была женщина.

– Мирель?

– Да.

– Откуда вам это известно?

– Человек, которому я поручил следить за ним, доложил мне, что они уехали одним поездом.

– Понимаю! Это и было причиной, по которой его встреча с мадам Кеттеринг была нежелательна.

Маленький человек замолчал. Ван Алдин не мешал его размышлениям.

Глава 17. Аристократ

– Вы бывали на Ривьере, Жорж? – такой вопрос задал Пуаро своему слуге на следующее утро.

Жорж был ярко выраженным англичанином с застывшим выражением лица.

– Да, сэр. Я был здесь два года назад, когда служил у лорда Эдварда Фрэмптона.

– А сегодня, – пробормотал маленький человек, – вы служите у Эркюля Пуаро. Какой прогресс!

Слуга никак не прореагировал на это замечание. После продолжительной паузы он спросил:

– Коричневый костюм, сэр? Ветер сегодня резкий.

– На жилете пятно, – возразил Пуаро. – А morceau of Filet de sole a la Jeanette(24), появилось во время ленча в отеле «Риц».

– Пятна уже нет, – укоризненно возразил Жорж. – Я вывел его.

– Tres bleni, – похвалил его Пуаро. – Я доволен вами, Жорж.

– Благодарю, сэр.

Они помолчали, потом Пуаро мечтательно сказал;

– Представьте, мой милый Жорж, что вы принадлежите к тому же социальному кругу, что и ваш бывший хозяин лорд Эдвард Фрэмптон. Вы добились того, что за вас вышла замуж очень богатая женщина, а она решила подать на развод, имея на то веские основания… Что бы вы стали делать?

– Я бы сделал так, сэр, – ответил Жорж, – чтобы она передумала.

– Мирным или немирным путем?

Жорж был шокирован.

– Вы меня простите, сэр, – сказал он, – но джентльмен, аристократ, никогда не ведет себя, как простой дьяк. Он не способен на низость.

– Действительно, Жорж? Удивительно. Впрочем, может, вы и правы.