– В чем дело? – воскликнул Ван Алдин.
– Если вы не говорите мне правды, я ничего не могу для вас сделать.
– Я вас не понимаю.
– Думаю, понимаете. Будьте уверены, месье Ван Алдин, я умею хранить чужие секреты.
– Ну хорошо, – сдался миллионер. – Признаю, что сказал неправду. Я еще раз общался со своим зятем.
– Да?
– Точнее, я поручил моему секретарю майору Найтону от моего имени предложить Кеттерингу деньги – сто тысяч фунтов – за то, что он не йудет поднимать шума во время развода.
– Хорошенькая сумма, – задумчиво проговорил Пуаро. – И что ответил ваш зять?
– Он передал через секретаря, чтобы я убирался к дьяволу, – кратко ответил Ван Алдин, Пуаро сохранял бесстрастность. Он методично собирал все факты.
– Месье Кеттеринг заявил в полиции, что не видел свою жену во время поездки. Вы склонны верить в это?
– Да, – ответил Ван Алдин. – У него были свои причины не встречаться с ней.
– Какие?
– С ним была женщина.
– Мирель?
– Да.
– Откуда вам это известно?
– Человек, которому я поручил следить за ним, доложил мне, что они уехали одним поездом.
– Понимаю! Это и было причиной, по которой его встреча с мадам Кеттеринг была нежелательна.
Маленький человек замолчал. Ван Алдин не мешал его размышлениям.
– Вы бывали на Ривьере, Жорж? – такой вопрос задал Пуаро своему слуге на следующее утро.
Жорж был ярко выраженным англичанином с застывшим выражением лица.
– Да, сэр. Я был здесь два года назад, когда служил у лорда Эдварда Фрэмптона.
– А сегодня, – пробормотал маленький человек, – вы служите у Эркюля Пуаро. Какой прогресс!
Слуга никак не прореагировал на это замечание. После продолжительной паузы он спросил:
– Коричневый костюм, сэр? Ветер сегодня резкий.
– На жилете пятно, – возразил Пуаро. – А morceau of Filet de sole a la Jeanette(24), появилось во время ленча в отеле «Риц».
– Пятна уже нет, – укоризненно возразил Жорж. – Я вывел его.
– Tres bleni, – похвалил его Пуаро. – Я доволен вами, Жорж.
– Благодарю, сэр.
Они помолчали, потом Пуаро мечтательно сказал;
– Представьте, мой милый Жорж, что вы принадлежите к тому же социальному кругу, что и ваш бывший хозяин лорд Эдвард Фрэмптон. Вы добились того, что за вас вышла замуж очень богатая женщина, а она решила подать на развод, имея на то веские основания… Что бы вы стали делать?
– Я бы сделал так, сэр, – ответил Жорж, – чтобы она передумала.
– Мирным или немирным путем?
Жорж был шокирован.
– Вы меня простите, сэр, – сказал он, – но джентльмен, аристократ, никогда не ведет себя, как простой дьяк. Он не способен на низость.
– Действительно, Жорж? Удивительно. Впрочем, может, вы и правы.