Да, Иосифа Ричардсона рядом с ней не оказалось, некому было обнять ее заботливой рукой. Пол нервно крутил в пальцах карандаш.
— А потом она еще вспомнила весь тот ужас, который ей пришлось пережить. Найти мертвую мать, плавающую в затопленной шахте! Меня саму бросает в дрожь, когда я представляю, как девушка — одна, ночью! — вытаскивает мать из воды, а вокруг ни души… Я бы такое не пережила. И теперь Алиса снова осталась одна. Причем по моей вине. Это я чем-то обидела ее…
— Ты ни в чем не виновата! — Карандаш полетел на стол, остро заточенный кончик грифеля царапнул лакированную поверхность. — Не из-за тебя мисс Мейбери передумала снимать сторожку, а из-за меня…
— Из-за тебя? Но что случилось? — Брови над светло-карими глазами изумленно поползли вверх.
Дело не в том, что случилось, а почему. Вопрос этот не давал покоя самому Полу Тарну. Почему он взъелся на Алису, что так разозлило его? Потому что она обратилась за разрешением снять сторожку к его сестре, а не к нему?..
— Я… — Господи, как, должно быть, глупо это прозвучит! Пол поднял со стола карандаш, чтобы на чем-то сконцентрировать внимание и не видеть сестру, которая будет смотреть на него с укоризной. — Сегодня утром я нагрубил ей. Сказал, что ты не имеешь права распоряжаться этой сторожкой, что ей нужно было обращаться напрямую ко мне.
— Вот видишь, значит, это я виновата, что не додумалась послать ее к тебе.
— Нет, Лора, не вини себя. Это я повел себя с мисс Мейбери невежливо, а значит, должен обязательно извиниться.
Сколько раз он замечал это выражение на лице сестры! Вот опять она смотрит на него как на несмышленого младшего братишку, хотя сама Лора моложе его на пять лет.
— Я рада, что ты так решил, — уже более спокойным тоном произнесла она, но тут же задумчиво добавила: — Но как ты собираешься извиняться перед Алисой, если мы не знаем, где ее искать?
Девушка могла отправиться только в одно место, подумал Пол, снова начав вертеть в руках карандаш. Алиса не скрывала своего отношения к Иосифу Ричардсону и наверняка пошла к нему. Но только почему Лора об этом не догадывается? Они же несколько раз ездили в Холл-энд-коттедж вместе, пока Алиса жила здесь, в Линдоне… Время, которого как раз хватило Алисе, чтобы отработать свой воображаемый долг! У него в груди снова появился холодок, от которого он так и не смог окончательно избавиться после утреннего разговора с Алисой. С ним, Полом Тарном, она расплатилась, перештопав и подшив все домашнее белье… но чем она расплачивалась с Иосифом Ричардсоном?
— Надеюсь, что Алиса все-таки обсуждала свои планы с Иосифом и ему известно, куда она отправилась. В любом случае нужно сходить к нему, — заявила Лора и решительно встала.