А смог бы? Пол задумался, тоже восхищенно рассматривая прекрасный «большой дом». Для Марлоу Банкрофта любая работа была хуже проклятия. Заставить себя работать он мог лишь ради одной цели — чтобы избежать работы.
— Помните, мистер Тарн, пять минут. Потом я вхожу.
Внутри дом был так же красив, как и снаружи. Пройдя через террасу в просторную комнату, Пол увидел обитые парчой диваны, широкие кресла, лакированные столы из орехового дерева и шкафы, заставленные дорогим фарфором. Значит, кое-какие деньги у него еще остались. Слуги в Банкрофт-холле перешептывались, что хозяин распродает все, что имеет хоть какую-то ценность, поэтому Пол ожидал увидеть здесь голые стены. Но от любого другого зажиточного поместья этот дом отличало только одно: отсутствие слуг. До сих пор Пол не встретил ни одного.
Не желая терять ни секунды из отведенных ему пяти минут, Пол пересек комнату и вышел к широкой лестнице, завитком уходящей на второй этаж. Может быть, Банкрофт там? Решил вздремнуть перед обедом? Спросить было некого, поэтому Полу не оставалось ничего другого, как пойти наверх и заняться поисками самостоятельно. Едва он поднялся, его внимание привлек какой-то неясный звук, похожий на всхлип. Алиса! В голове Пола, казалось, прогремел взрыв. Он рванул на себя приоткрытую дверь, из-за которой донесся звук, и увидел… Нет, это была не Алиса. Разве мог он в самом деле найти ее здесь?
Глазам Пола предстала спальня. У кровати стояла женщина и разглаживала подушку. Худые узкие плечи, желтое платье, на голове — большой ярко-синий тюрбан. Служанка. Наконец хоть у кого-то можно спросить, дома ли Банкрофт. Пол уже открыл рот, чтобы задать вопрос, но в этот миг служанка обернулась и, увидев его, вскрикнула. Женщина уставилась на него заплаканными глазами. Но Пола поразили не слезы, а ненависть, которая горела в этих красивых миндалевидных глазах.
— Подождите! — выкрикнул Пол и вытянул вперед руку.
Но явно испугавшаяся женщина, оттолкнув его, выскочила из комнаты и бросилась к лестнице.
Почему она так испугалась? Пол посмотрел на кровать, которую она убирала, потом обвел взглядом всю комнату. Здесь никого не было, но все-таки что-то напугало служанку, не могла же она плакать без причины.
— Ты кому говоришь «нет»?
Банкрофт! Пол развернулся, услышав неожиданно раздавшийся голос.
— Я тебе, грязный ниггер, покажу, как мне говорить «нет».
Вслед за гневным криком прозвучал протяжный стон.
Пол выскочил из спальни. Его ноги утонули в мягком ворсистом ковре, устилавшем длинный коридор с множеством закрытых дверей. За которой из них Банкрофт?