Блудница (Уокер) - страница 132

Озадаченная и смущенная, она пыталась разобраться в его намерениях. И тут она поняла. Раздев ее до сорочки, он повел ее к умывальнику.

— Снимай это.

— Нет.

Он протянул руку и разорвал на ней белье, сдернув его резким движением. Ошеломленная, она закричала:

— Моя сорочка!

— Тебе стоило меня слушаться. — Он взял полотенце, окунул его в воду и стал вытирать ее плечо и локоть, крепко держа ее свободной рукой.

Однако он не ограничился лишь ее плечом, вероятно желая унизить Джесси. Вода была холодной. Она отчаянно пыталась вырваться, глядя в его прекрасное лицо, всей душой ненавидя его, но он продолжал тереть ее холодной мокрой тканью.

— Мистер Грант не хотел от меня ничего, и вы дурак, если подумали так, — в возбуждении оправдывалась она. — Он даже не прикасался ко мне.

В его взгляде мелькнуло недоверие.

— Но это правда.

Страдальческая улыбка коснулась его губ.

— Я видел это собственными глазами.

— Это был непроизвольный жест, не более того, — возразила она.

— Пока ты со мной, ты только моя и подчиняешься моим указаниям. Ты согласилась на это в самом начале, а теперь смеешь со мной пререкаться! — Он замотал головой. — Твои капризы ставят под угрозу наш договор и все наше предприятие.

Повернув ее, он продолжал тереть ее спину и ягодицы, пока кожа не покраснела, а она ощутила жжение и вдруг почувствовала, что его грубость и боль начинают странным образом пробуждать в ней желание.

— Я вложил в тебя столько времени, Джесси. — Он с силой шлепнул ее по ягодицам.

Боль пронзила ее, затмив все прежние ощущения, которые уже не казались столь грубыми. Резко повернувшись, она взглянула на него глазами, полными гневного огня.

— Что ж, бросьте меня назад, на самое дно, если считаете, что я не заслуживаю большего. Клянусь, я говорю вам правду.

— Пока ты со мной, будешь действовать согласно моим указаниям. Если я увижу, что ты снова заигрываешь с этим проклятым хлыщом, наше соглашение будет немедленно расторгнуто.

Каким безумно прекрасным и властным был он в эти мгновения! Джесси не смогла сдержаться; она рассмеялась ему в лицо:

— Вы глупец. Ему наплевать на меня. Если бы вы раскрыли глаза, то увидели бы, что он предпочитает мужчин и, без сомнения, был бы доволен, если бы вместо меня рядом с ним сидели вы.

— Все было совсем иначе. — Он помрачнел еще сильнее.

— Нет, все именно так. С таким же успехом я могла бы флиртовать с Мораг и вдруг решить сбежать вместе с ней.

Это, по всей видимости, разозлило его еще больше, так как он схватил и притянул ее к себе и посмотрел прямо в глаза.

— Ты ни с кем не сбежишь, — процедил он сквозь зубы.