Мера любви (Айзекс) - страница 61

Но, к ее удивлению, он не стал этого делать, и она с любопытством наблюдала за переменой, произошедшей на его лице.

— Не могли бы вы сказать, что за Кристи пришел ее отец? — с вежливой улыбкой произнес он. — Она ждет меня.

Айрин затаила дыхание и осознала это, только выдохнув, когда служанка вновь скрылась за дверью.

— Разве я не хорош? — спросил Ли, и Айрин была изумлена, увидев, что он по-прежнему улыбается. — О-о, и спасибо за совет. Пусть Коппеллы скрежещут зубами!

Айрин улыбнулась в ответ, чувствуя, что не в силах преодолеть обаяния этого человека. Что же со мной творится? — гадала она. Ей следовало еще на прошлой неделе невзирая на убытки бежать отсюда без оглядки. Теперь, когда Эмми отстранили от занятий, ей вряд ли позволят отправиться на экскурсию, а ведь именно это поначалу служило оправданием пребыванию Айрин в Хиллтопе.

Служанка вернулась в сопровождении женщины средних лет.

— Няня, — вполголоса пояснил Ли.

Но девочки не было и в помине. Айрин почти физически ощутила, как напрягся стоявший рядом с ней Ли.

— Боюсь, что Кристи с дедушкой все еще на выгоне, — вежливо сказала няня, и в ее тоне не прозвучало ни тени враждебности. — Наверное, мистер Коппелл не ожидал вас так рано. Если вы зайдете, я попрошу кого-нибудь позвать их.

— Мы пойдем им навстречу, — мгновенно отреагировал Ли. И, прежде чем няня успела что-либо возразить, схватил Айрин за запястье и потащил прочь.

Они обошли дом, на задах которого располагалась конюшня. По-видимому не осознавая, что все еще сжимает ее запястье, Ли шагал впереди по тропинке между садом и служебными постройками. Когда они достигли конца тропинки, Айрин увидела выгон и маленькую девочку, сидевшую на гнедом пони, которого водил за повод пожилой человек в замшевой куртке с поднятым воротником.

Рука Ли на мгновение до боли стиснула запястье Айрин. И в тот же миг девочка заметила его, и ее радостный крик «Папа! Папа!» заставил Пола Коппелла повернуть голову в их направлении.

Айрин, до сих пор склонная относиться к рассказам Ли как к преувеличению, поежилась. Во взгляде пожилого мужчины полыхала ненависть, граничившая с яростью! Этот человек способен на самое невероятное, с удивлением поняла Айрин и посмотрела на Ли, чтобы увидеть его ответную реакцию.

Но тот даже не смотрел на тестя. Его взгляд был устремлен на дочь, которая, не обращая внимания на предостерегающий окрик деда, перебросила ногу через седло, освободила другую из стремени и быстро соскользнула на землю. Затем во весь дух помчалась к белой ограде. Ли, перегнувшись через перекладину, подхватил ее на руки.