— Отпусти крысу! Прежде твоя рука!
— Боже ты мой, Мэри! Она тебя укусила?
— Спасите Розу! Она же умирает!
— Молчи, Мэри! Какая теперь Роза? Умоляю, док, помогите дочке!
— Да-да, конечно. Успокойтесь! Вы ее знаете?
— Это моя дочь! А вы спрашиваете, знаю ли я ее…
— Ой-ой-ой! Больно!
— Терпи. Я спрашиваю о собаке. Это, наверное, миттельшнауцер. Они охотятся на крыс. Порода специально для этого выведена. Так вы его знаете, миссис?
— Колби. Миссис Колби. Нет, не знаю.
— Тогда надо делать уколы.
— Не надо! Я боюсь! А Терри я знаю. Это собака соседа напротив…
— Мэри, деточка, потерпи. Лучше сделать уколы. А на Терри мы подадим в суд…
Наконец рука девочки перевязана, укол сделан, а крыса Роза тихо испустила свой последний вздох.
— Я похороню ее в палисаднике. Можно, мамочка? — тихо прошептала Мэри.
Шерилл машинально открывает ящик стола. В нем ее сменщица и совладелица ветлечебницы, доктор Гилби, держит коробку с туфлями. Шерилл вынимает туфли. Потом подходит к крысе и опускает труп в коробку.
— Мне очень жаль… — тихо произносит она. — Рана была несовместима с жизнью.
— Спасибо, док, вы помогли Мэри, — говорит миссис Колби, обращаясь к Шерилл.
— Обязательно покажите дочку врачу, — советует Шерилл. — Я же ветврач. Лечу животных, а не людей. Я оказала только экстренную помощь.
— Да-да. Несомненно. Спасибо вам. — Мать с дочкой выходят из кабинета. — Не плачь! Я куплю тебе еще одну крысу, — слышит Шерилл фразу, уже адресованную Мэри.
С той маленькой девочкой, потерявшей черепаху, поступили по-другому. Интересно, чей метод лучше? — думает Шерилл, но размышления прерываются новым посетителем.
В кабинет входят ризеншнауцер с хозяином.
— Привет, Викки. Дай лапу! Ну не упрямься. Нет, не эту! Дай правую. Молодец! Викки — умная собака, — хвалит Шерилл ризеншнауцера.
У Викки плановый осмотр. Неделю назад Шерилл купировала ей уши. Хозяин не захотел отступать от стандартов породы. Шерилл такую позицию одобряла, хотя теперь многие владельцы собак жалеют своих питомцев и растят их лопоухими. Дескать, мы зеленые. Шерилл таких хозяев не любила. Породы собак выведены искусственно, и распространение на них теории защиты природы выглядит слишком нарочитым, считала она. Скорее всего, люди хотят оправдать свою лень. Но мистер Дерби пунктуален. Выполняет все, что положено.
— Умница, Викки. Ушки у тебя хорошие. Скоро заживут. Потерпи еще чуточку. Сейчас добинтую — и пойдешь гулять, — говорит Шерилл ризеншнауцеру. Тот внимательно слушает ласковый голос Шерилл, и по морде видно, что он доволен и похвалой, и обещанием прогулки.