Бесценное наследство (Роу) - страница 57

Он покачал головой:

— Я просто не понимаю. У тебя отличная работа, двое счастливых, здоровых детей…

— Да, но моего отца сводит с ума, что я «не реализовываю свой потенциал», — процитировала Ванесса. — После всего, что они вложили в мое образование, я прозябаю на низкооплачиваемой работе. Если не считать того, что ни один достойный мужчина даже не посмотрит в сторону женщины, у которой дети от неизвестного любовника.

— Они так сказали?

— В более образных выражениях, но в целом да. — И два года спустя Ванесса все еще видела перед собой разъяренное лицо отца и его разочарование. Но даже неуправляемая ярость отца, которая пульсировала в каждой клетке его тела, не могла сравниться с жестокостью слов матери, которые проникли в самую ее душу и не давали ей покоя ни на минуту с того самого дня. — Они сказали, что я уже бывший в употреблении товар и мужчины себе не найду.

— Но это безумие!

— Таковы мои родители.

— Слава богу, мы не стали оправдывать ожиданий родителей.

— А чего хотели от тебя твои отец и мать?

— Помимо того, чтобы я не загремел в тюрьму? Я, кстати, подумывал об этом, чтобы хорошенько разозлить их, — добавил он с ухмылкой. — Они хотели, чтобы я продолжил семейный бизнес. А я хотел одного — убраться из этого ада.

— И ты поступил в Гарвард.

— Благодаря стипендии. Они отказались оплачивать учебу.

— Я не могу себе даже представить, что жизнь в провинциальном городке принесла бы тебе удовлетворение.

— Правда?

— Конечно. У тебя слишком много амбиций для этого. — Она слегка повернулась, чтобы посмотреть ему в глаза, и поставила на порог уже остывшую чашку. — В тебе чувствуется неистощимый источник энергии. Я видела, какое впечатление ты производишь на окружающих. Все мужчины, раскрыв рот, ждут твоего мнения. А женщины…

Чейз скептически усмехнулся:

— И что же женщины?

— Они готовы разорвать на тебе одежду.

Его внезапно оглушающий смех пронзил молчаливую прохладу ночи. И она невольно подумала о том, что даже в самые сложные моменты жизни бывают мгновения радости и освобождения. И все же ей было немного не по себе от того, как ее тело таяло под мягким взглядом его глаз и как тепло расплывалось по всему ее телу при звуках его голоса.

— А как же ты, Ванесса?

Когда он наклонился к ней и его жаркое дыхание заполнило все пространство между ними, ситуация стала опасной.

Она вдохнула морозного воздуха, пытаясь прийти в чувство.

— Не задавай вопросов, ответы на которые не готов услышать.

— Это не в моих правилах.

— Хорошо. — Чувствуя, как сердце стучит где-то в районе горла, Ванесса чуть подвинулась вперед, практически коснувшись губами его губ. — Я бы тоже сорвала с тебя одежду, Чейз.