Две недели на соблазнение (Маклейн) - страница 95

Джулиана снова вздохнула.

— Да, разумеется… Что же еще вы могли ответить.

Последовало долгое молчание. Потом герцог вдруг произнес:

— Данте.

— При чем здесь он? — Девушка взглянула на него с удивлением.

— Очень люблю этого поэта. Поэтому и выучил итальянский.

Она повернулась к нему. Ее черные волосы поблескивали в лунном свете.

— Вы выучили итальянский… из-за Данте?

— Да.

Она перевела взгляд на сад за окном.

— Полагаю, мне не стоит удивляться. Порой я думаю, что высший свет — это крут ада.

Он рассмеялся. Не смог сдержаться. Иногда она бывала просто великолепна. Когда не злила его.

Джулиана молчала, и герцог спросил:

— Что вы здесь делаете? Почему пошли сюда?

Она села на скамейку у пианино. В очередной раз вздохнув, ответила:

— Кажется, я уже сказала… Мне хотелось побыть одной.

— Почему?

— Не важно.

А ему вдруг показалось, что ответ на этот вопрос самый важный в мире. Впрочем, он знал ответ…

— Сплетни, да? Разумеется, дело в сплетнях, — пробормотал герцог, приближаясь к девушке.

Она тихонько усмехнулась и подвинулась, чтобы освободить ему место на скамейке. Причем движения ее были совершенно естественными — словно ему и полагалось сидеть рядом.

Он сел, хотя и понимал, что не следовало этого делать. Ведь ничего хорошего не выйдет из такой его близости к ней.

— Очевидно, я не ее дочь, а какая-то хитрая цыганка, которая заговорила вам глаза. — Тут Джулиана улыбнулась, наконец-то встретившись с ним взглядом.

Что ж, она вполне могла бы быть и цыганкой. Но скорее настоящей колдуньей.

Герцог судорожно сглотнул.

— Зубы, а не глаза.

Джулиана нахмурилась.

— Зубы? Но почему…

— Потому что заговаривают зубы. А вы сказали «глаза». В глаза пускают пыль, а заговаривают зубы, понятно?

Она склонила к плечу голову, задумавшись над его словами. И от этого ее изящная шея казалась еще длиннее.

— Ох, я совсем запуталась…

— Знаю. — Он и сам запутался.

— Наверное, мне никогда не стать одной из вас.

— Потому что путаете зубы с глазами? — пошутил Саймон. Ему не хотелось, чтобы она печалилась.

Она улыбнулась:

— И из-за этого тоже.

Их взгляды на несколько долгих мгновений встретились, и он сейчас боролся с желанием дотронуться до нее. Должно быть, она почувствовала это, потому что вдруг отвернулась.

— Вы ведь помолвлены?..

Ему не хотелось обсуждать это. Не хотелось, чтобы это было правдой. Не сейчас. Не здесь.

— Да. И что же?

— И объявление будет сделано сегодня?

— Да.

Она снова посмотрела на него.

— И вы наконец получите свою идеальную английскую жену.

— Вы удивлены?

— Нет, просто теперь… Теперь ясно, что эту игру мне не суждено было выиграть.