— Да ты на себя посмотри, осталоп преученый! — не унималась сэлфа. — Зачем тебе волшебство, если ты дальше собственного носа не видишь?
— Чего я не вижу? — насторожился Ивдур.
— Да вот же! Смотри! — возмущённо воскликнула она, снимая что-то с его одежды.
— Что это? — протянул руку Ивдур. Сэлфа тут же села на неё и протянула к нему свою крохотную ладошку.
— Это волос! — улыбнулась она.
— Волос? — не понял чародей.
— Вот бестолочь-то! — судя по тому, как сэлфа покачала головой и как воинственно подбоченилась, терпение её было на пределе. — Волос из бороды того, кто нёс юношу! Бери его, твори подходящее заклинание и догоняй, ради той цели, что так овладела тобой!
— Вот спасибо, милая сэлфа! — обрадовался Ивдур, зажимая меж пальцев бесценный волосок. Разумеется, у него было наготове такое заклинание, что прочнее прочного свяжет его с бородачом: он вегда будет знать и то, где тот шёл, и то, где он находится в данный момент. Однако, едва только Ивдур начал произносить это заклинание, как тут же почувствовал, что вокруг всё ещё нет Силы. Вернее, её была такая малость, что этого хватило бы лишь на какую-нибудь сущую детскую шалость, вроде того, что он делал только что, удлинняя свои руки. А чтобы, действительно, вызвать к жизни настоящее волшебство, Ивдуру, сообразно своему мастерству, следовало бы удалиться хотя бы на десяток илей от города! Но как его покинуть без помощи магии в самый разгар штурма?
Молодой чародей был в отчаянии! Обстоятельтва оказались сильнее его, и он ничего больше не мог им противопоставить, ибо без Силы, его собственные силы и знания были и малы, и бесполезны. Плечи Ивдура вздрогнули, и он, повалившись вдруг лицом в траву, горько зарыдал.
— Стыдитесь, юноша! — укоризненно сказал ему сэлфа, подойдя к самому его уху. — Что бы сказала моя госпожа, увидев вдруг такое малодушие!
Но Ивдур даже головы не поднял и продолжал самозабвенно рыдать.
— Да хватит уже! — рассердилась не на шутку сэлфа. — И чего ради моя госпожа так о тебе печётся?.. Знайте же, что если вы сейчас же не прекратите реветь, то я немедленно удалюсь!
Эта угроза возымила своё действие, и Ивдур, ещё раз судорожно вздрогнув плечами, наконец совладал с собой. Утерев рукавом слёзы, он неуклюже перевернулся и сел, немного откинувшись назад и опершись на руки.
— И кто же твоя госпожа, что так великодушно беспокоится обо мне? — полюбопытствовал волшебник, всё ещё шмыгая носом.
— Моя госпожа — это моя госпожа, и тебе знать её имя вовсе не обязательно! — уклонилась от ответа сэлфа, вспорхнув вдруг на его плечо.