Горячая собственность (О'Брайен) - страница 175

— Ради Бога, Эллен, — шепнула она, моргая фальшивыми ресницами, — уйдем отсюда, мы здесь уже тысячу лет.

— Извини, — пробормотала я, — отходя от очереди целовальщиков.

Тони взял меня под руку и отвел в сторону. Я была настолько шокирована, что не могла произнести ни слова.

— Мне нужно поговорить с тобой, — сказал он. Я только кивнула и последовала за ним, когда он выбрался из комнаты и прошел через кухню к двери черного хода.

— Мы можем где-нибудь поговорить? — спросил он, останавливаясь в дверях.

Я опять молча кивнула, все еще не в силах пользоваться своими голосовыми связками, и последовала за ним в летний вечер. Мы без слов прошли по саду, и Тони сел на качели. Плохо соображая, что делаю, я бухнулась рядом с ним на соседние. Это что, новая форма deja vu? Я провела ранние часы того же утра, качаясь здесь с Эндрю. А теперь вот качалась взад-вперед с Тони Джорданом. С человеком, который был наркодилером и из-за которого чуть было не убили меня и моего брата. Тони Джордан. Лжец, заставивший меня подумать, что он респектабельный бизнесмен, в то время как разрушал жизни людей, чтобы оплачивать свои джипы и красивую жизнь. Я перестала качаться и встала.

— Пошел вон, Тони Джордан, — прошипела я, поворачиваясь к нему. — Он тоже перестал качаться и посмотрел на меня. — Ты ублюдок. Ты лгал мне, — продолжала я.

Он покачал головой.

— Я никогда тебе не лгал.

— Замолчи, негодяй. Ты лгал. Ты заставил меня подумать… не знаю что… Но определенно, ты кто-то, кем не был. Ты подверг нас опасности и… И ухаживал за мной только потому, что старался найти наркотики или чего-то там еще.

Лицо Тони скривилось в гримасу.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты использовал меня для того, чтобы найти что-то в доме миссис Хэррис… Не пытайся отрицать этого. Вилл слышал, как они говорили это в сарае вчера ночью. И вообще каждый дурак мог понять, что дело именно в этом…

— Нет, — перебил Тони, — нет. Это неправда. Кто это сказал?

Я пожала плечами и отвернулась, злясь на себя за то, что мои щеки начали гореть от унижения. Что мне было за дело до того, что эти подонки думали обо мне?

— Кто это сказал? — повторил Тони.

— Парень, который напал на меня на парковке и забрал Вилли. Тот, кого ударил Волфи.

Тони рассмеялся.

— Этот болван! Шурин Роберта Уайта — Силки Джонсон. Он был бы опасен, если бы у него были мозги. И вообще это неправда. Ты не должна этому верить, Эллен. — Я уставилась на сломанную розу, ронявшую на землю пахучие темно-вишневые лепестки. — Ты веришь этому, Эллен? — Тони подошел ко мне и встал рядом. — Послушай. У меня мало времени, но я хочу объясниться — вот почему я здесь. Ты готова меня выслушать?