Ты — мой ангел (Дайер) - страница 5

— Ты перестарался, Хулио, — заметил один из них с неудовольствием, и девушка сразу узнала бархатный голос со зловещей ноткой. — Только что дух из него не вышиб! Принеси воды и приведи его в чувство. Мы теряем время!

Очевидно, он управлял происходящим, так как держался независимо и был одет в элегантный серый костюм, без сомнения очень дорогой. В руке его дымилась короткая сигара.

Здоровяк кивнул и вышел, бормоча что-то по-испански. Энжел могла только в бессилии наблюдать, как Трой шевельнулся и застонал. Из угла его рта поползла тонкая струйка крови.

— Эй, босс! Я кое-что нашел.

Девушка вздрогнула и метнулась взглядом к кухонной двери, откуда как раз появился Хулио. Его вид был достаточно пугающим, но не это наполнило ее ледяным ужасом, а то, что тот держал в руке ее сумочку.

— Странно, — заметил третий, до сих пор не проронивший ни слова. — Я думал, Карсон живет один.

— Я тоже так думал, — медленно произнес Хулио, обшаривая взглядом гостиную.

Тот, кого он назвал боссом, сделал короткий повелительный жест, Хулио швырнул сумочку на диван и быстро пошел к двери, за которой скрывалась Энжел. Охваченная ужасом, она отступила со странным ощущением нереальности: так бывает в ночном кошмаре, когда тело отказывается слушаться, а воздух становится густым, как патока. Дверь с треском распахнулась. Страх придал девушке сил, и она метнулась к ванной, надеясь укрыться там. Ей удалось пробежать лишь несколько шагов, когда сзади на нее в прыжке обрушилось тяжелое тело. Ударившись головой о притолоку, Энжел потеряла сознание.

Хулио недоверчиво оглядел неподвижное тело, присел рядом на корточки и грубым рывком перевернул ее на спину. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, в чем дело: на виске девушки быстро набухала опухоль, кожа была рассечена, и кровь уже запятнала червонное золото волос.

— Вот черт! — выругался здоровяк, приподнимая ей веко.

Он попытался нащупать пульс на узком запястье, не нашел и выругался снова, потом пожал плечами и отбросил руку девушки, равнодушно проследив, как она сползла с тела на пол.

Двое в гостиной вопросительно посмотрели на него, когда он появился в дверном проеме. Хулио развел руками.

— Можно списать ее со счетов. Приложилась головой о косяк и теперь мертвее мертвого, — буркнул он, с новым интересом глядя на Троя.

— Нехорошо, — сказал третий, с беспокойством бросив взгляд на окно, словно снаружи уже поджидала полиция. — Надо поскорее убираться отсюда.

— Но мы еще не закончили с Карсоном, Джеймисон! — запротестовал Хулио, в бессознательном предвкушении потирая руки в перчатках.