— Я хотел услышать не совсем это. — Тепло от ладони Джереми передалось Мириам, и она с удовольствием почувствовала, как волна нежности заполняет ее тело.
— И что, например?
— Например, что ты тоже скучала по мне. Ты даже можешь обозвать меня нехорошими словами из-за тех волнений, что я тебе доставил.
— А почему ты решил, что я волновалась?
Джереми усмехнулся.
— Я не решил, просто мне так кажется. Или я хочу на это надеться. Потому что если бы ты волновалась и переживала за меня, то я бы тогда смел думать, что ты ко мне испытываешь чуть больше чем привязанность. Потому что я, девочка моя, очень сильно тебя люблю и не представляю своей жизни без тебя.
Мириам часто-часто заморгала, а потом тихо всхлипнула и соскользнула в объятия Джереми. Тот крепко прижал ее к себе и стал гладить по волосам, нашептывая ласковые слова.
— Ну, что ты… Что ты…
— Я тоже люблю тебя, — заикаясь от слез и нахлынувших чувств прошептала Мириам и дрожащими руками обхватила лицо Джереми. — Я люблю тебя! Мне казалось, что после Дэвида я никогда и никого больше не полюблю, но я ошиблась. И как же я счастлива, что ошиблась. Ты открыл для меня мир других отношений, где нет обмана и лжи, а есть любовь, ласка и забота! — Она неожиданно толкнула Джереми крепко сжатым кулачком в грудь. — Никогда, слышишь, никогда не оставляй меня больше! Иначе я не выдержу и сойду с ума!
— Я и сам весь извелся от нашей разлуки, — признался он. — Теперь у нас с тобой все будет хорошо. Ты мне веришь?
— Да! Да! Верю.
Джереми страстно целовал любимое лицо, но на мгновение прервался и немного смущенно спросил:
— Ты позволишь мне стать отцом твоего ребенка?
Мириам ахнула:
— Если это предложение руки и сердца, то оно звучит оригинально.
— Я просто хочу услышать ответ.
— И я говорю «да». Да, я выйду за тебя замуж, Джереми, и, да, я позволю тебе стать отцом моему малышу.
Джереми порывисто прижал Мириам к своей груди, и она услышала, как громко бьется его сердце.