А с ним по необходимости заканчивается и мое обстоятельное повествование. Есть, конечно, еще некоторые источники и кое-какие намеки. Паркер, к сожалению, как я и говорил, ответила отказом. Поэтому главные из этих источников — во-первых, Гуч, лакей, служивший у Чаттериса, и, во-вторых, швейцар «Частного и Семейного Отеля Ламмиджа».
Показания лакея точны, но мало проясняют дело. Он свидетельствует, что в четверть двенадцатого поднялся наверх, чтобы спросить Чаттериса, не надо ли сегодня еще что-то сделать, и обнаружил его сидящим в кресле перед открытым окном, подперев подбородок руками и глядящим в пустоту, — что, как замечает в конце своего труда Шопенгауэр, и составляет суть человеческой жизни.
— Что-то сделать? — переспросил Чаттерис.
— Да, сэр.
— Нет, ничего, — ответил Чаттерис. — Абсолютно ничего.
И лакей, вполне удовлетворенный этим ответом, удалился, пожелав ему спокойной ночи.
Чаттерис, вероятно, оставался в таком положении довольно длительное время — может быть, полчаса или даже больше. По-видимому, настроение его понемногу претерпевало некие изменения. В какой-то момент летаргические размышления, очевидно, сменились лихорадочным возбуждением — чем-то вроде истерической реакции на все его решения и отречения. Первое его действие представляется мне немного карикатурным — и в то же время патетическим. Он зашел в гардеробную, и наутро там, по словам лакея, «вся одежда валялась разбросанная, как будто он что-то искал по карманам». Затем этот несчастный поклонник красоты и мечтатель… побрился! Побрился, умылся и причесался, причем одна из головных щеток, по словам лакея, оказалась «заброшена за кровать». Но видимо, даже швыряние щетками нимало не помешало ему, подобно любому жалкому смертному, уделить тщательное внимание своему туалету. Он сменил серый фланелевый костюм — который ему очень шел — на белый, который шел ему еще больше. Надо полагать, он сознательно и старательно «прихорашивался», как выразилась бы школьница.
И, завершив таким образом свое Великое Отречение, он, по-видимому, отправился прямо в «Частный и Семейный Отель Ламмиджа» и потребовал свидания с Морской Дамой.
Однако, Морская Дама уже отошла ко сну. Это сообщение, исходившее от Паркер, ледяным тоном передал ему швейцар.
Чаттерис выругался.
— Скажите ей, что это я, — сказал он.
— Она отошла ко сну, — повторил швейцар с суровостью, подобающей его должности.
— Вы отказываетесь передать ей, что это я? — произнес Чаттерис, внезапно побелев как мел.
— Как о вас доложить, сэр? — спросил швейцар, чтобы, как он объясняет, «избежать скандала».