Серена взглянула на книгу, которую взяла. Она даже не прочитала ее название и подивилась острому зрению своего похитителя.
— Возможно, этот трактат действительно интересный.
— Вряд ли. — Принц поманил ее к себе. — Подойдите, пожалуйста, сюда и встаньте рядом. Вы мне поможете.
Его слова напоминали скорее приказ, нежели просьбу. Серена осталась на месте.
— Я никогда не разбирала часов.
— Мне могли бы пригодиться ваши маленькие ручки.
Серене было совсем не страшно помочь ему, но она не хотела подойти к нему.
— А если я что-то сломаю?
— Механизм сделан из металла. Вы его не сломаете.
Карл указал пинцетом на стул рядом с собой.
Близость Карла беспокоила и пугала ее. Серена никак не могла понять, что заставило ее подчиниться. Но ей было очень любопытно посмотреть, как он работает, поэтому она встала рядом с Карлом.
— Снимайте перчатки, — приказал он.
— Я лишь посмотрю.
— Снимайте. — Выражение его лица было нарочито дерзким. — Если не снимете, я сам сниму их. Я это хорошо умею делать.
Карл потянулся к руке Серены, но та отдернула ее и сняла лайковую перчатку.
— Вам не следует угрожать мне.
— Ну что вы, принцесса, это было приглашение.
Голое Карла прозвучал маняще низко. Девушке показалось, будто принц и в самом деле прикоснулся к ней.
Его слова заставили Серену покраснеть, она сняла другую перчатку и отложила ее в сторону. Внутри часов она увидела механизм и большую спиралевидную металлическую пружину. Карл поднес ее руку к пружине.
— Это ходовая пружина, — пояснил он.
Заглядывая через ее плечо, Карл показывал другие части механизма часов. Он мог бы с таким же успехом говорить на греческом языке — она все равно ничего не запомнила. Серена чувствовала его физическую близость, соприкосновение их тел, похожее на объятие. Она вдыхала запах мужской плоти.
Ее беспокоила близость к мужчине, который считал, что однажды они вступят в интимные отношения. Пальцы Серены дрожали, когда он подвел ее руку к какой-то детали часового механизма.
— Видите? — Он указал на маленькое колесико с желобками. — Эта штука выскочила из оси. Посмотрим, может быть, вам удастся вернуть ее на прежнее место.
Принцесса стала возиться с колесиком, а принц говорил, как она должна действовать. Но она невольно разглядывала его руки.
— Замечательно, — похвалил он, когда Серена сумела вернуть деталь на место. — А теперь подержите вот так, пока я все закреплю.
Она придерживала механизм, а он что-то поправлял, касаясь при этом ее рук. Его легкие прикосновения и пугали, и гипнотизировали принцессу. Никогда раньше ни один мужчина, не считая отца, не находился так близко к ней, причем без намерения причинить ей зло. Карие глаза Карла разглядывали ее, будто ожидали от нее чего-то, что она вряд ли могла дать. Это сумасшествие. От близости к нему ей становилось трудно дышать. Ей не хотелось переживать такие ощущения.