Полночная радуга (Ховард)

1

Сандинисты — приверженцы социалистического движения в Никарагуа. — прим. ред.

2

Берсерк — могучий воин, способный приходить в исступление, проявляя в себе силу нескольких человек (скандинав.) — прим. ред.

3

Ярд — единица длины в системе английских мер, 1 ярд = 0,9144 м — прим. ред.

4

Фунт — единица веса в системе английских мер, 1 фунт = 0,453 кг — прим. ред.

5

В оригинале здесь идет очень понравившаяся мне фраза — что-то вроде «я накормлю тебя сандвичем из кулака (а точнее, костяшек пальцев)» — прим. Driana

6

Миля — единица длины, имевшая распространение в национальных неметрических системах единиц и применяемая теперь главным образом в морском деле. В данном случае, скорее всего, подразумевается сухопутная миля, равная 1,609344 км. — прим. ред.

7

по Фаренгейту. Равно примерно 32 градусам по Цельсию. — прим. ред.

8

Унция — единица массы в системе английских мер, 1 унция = 28,3495 г. — прим. ред.

9

Базука — реактивный противотанковый гранатомет. — прим. Driana

10

малышка (исп). — прим. ред.

11

в английском Турего спрашивает Гранта: «are you an independent now?», используя неопределенный артикль «an», который сделал слово «independent» существительным. Небольшая неточность Турего, которая позволила Гранту пошутить — в качестве существительного это слово употребляется очень редко, в частности, для обозначения индепендентов, или конгрегационалистов, — представителей религиозного движения, зародившегося в Англии в 16 веке. — Глаша

12

Арнольд, Бенедикт (Arnold, Benedict) (1741–1801) — американский генерал, участник Войны за независимость, ставший позднее предателем и изменником. Имя Бенедикта Арнольда стало нарицательным именем изменника и предателя. — Глаша.

13

Да (исп.) — прим. ред.

14

Друг (исп.) — прим. ред.

15

Баньши — в кельтской мифологии женский дух, таинственно причитающий, стонущий, вопящий. Предвещают смерть, плачут по умершим. — прим. ред.

16

Понимаете (исп.) — прим. ред.

17

Форт-Уорт — третий в мире по размеру международный аэропорт, который находится в центре Метроплекса — конгломерации городов Даллас, Форт-Уорт и Арлингтон и еще нескольких более мелких городов и находится на полпути между Далласом и Форт-Уортом. — Глаша