— Где его нашли? — спросил Ралф, водя лучом фонарика по каменным стенам, покатому полу и закрытому входу в тоннель. — В газетах писали, что сундук стоял у западной стены, но я что-то плохо ориентируюсь. Где здесь запад?
— Забыли дома компас? Это вон там, Ралф. Видите полку у дальней стены?
— Пойдем, Лорейн, — приказал Пламмер, хватая жену за шиворот.
— Нет! Нет! — пронзительно закричала она, отчаянно отбиваясь.
От неожиданности он уронил фонарик, который сразу же погас от удара. Пламмер вцепился в халат жены.
— Поднимите его! — крикнула Райли в темноту.
Она услышала, как босые ноги Лорейн зашлепали по каменным ступенькам.
Пламмер стал шарить по полу и случайно задел фонарик. Райли услышала, как он отлетел к стене.
— Лорейн!
— Отпустите ее.
— Нет!
Послышался звук взводимого курка. Райли бросилась к Пламмеру, и в этот момент раздался оглушительный выстрел. Она услышала, как пуля отскочила от стены, и почти сразу же крышка люка с грохотом захлопнулась.
Ралф повернулся и побежал. Райли надеялась, что он забыл про тоннель, но, судя по звуку, он уже возился с задвижкой. Она бросилась за ним, но, споткнувшись обо что-то, упала на пол. Это был халат Лорейн.
— Черт! — выругалась она, вглядываясь в темноту.
Пошарив по полу, она нашла фонарик, но из него выпали батарейки. Искать их уже не было времени.
На нее повеяло сыростью и запахом гниющих водорослей. Нащупав в темноте дверь в тоннель, Райли захлопнула ее и закрыла на задвижку. Потом поднялась наверх и выбежала на крыльцо.
— У выхода из тоннеля кто-нибудь есть?
— Естественно, — ответил Берч. — Стоун и Корсо.
— Отлично. Пламмер в тоннеле и вооружен. Он ваш, — бросила она капитану Клейтону.
Добравшись до конца тоннеля, Пламмер услышал, как Стоун и Корсо настоятельно советуют ему вернуться и сдаться полиции. Выход из тоннеля перекрывали мангровые заросли и упавшие стволы, не дававшие ему выбраться к воде. И кроме того, там Пламмера подстерегали два вооруженных детектива. С противоположного конца тоннеля его уже ждали спецназовцы со слезоточивым газом.
Двух гранат оказалось достаточно, чтобы Пламмер выскочил из тоннеля как ошпаренный, задыхаясь от кашля и обливаясь слезами.
— Мы просто обалдели, когда из дома вдруг выбежала совершенно голая женщина, — со смехом сообщил Берч. — Видела бы ты, какое лицо было у Пита.
— А где она сейчас?
— Мы дали ей одеяло из его машины. Сейчас ее осматривает «скорая». Несколько синяков и шишек, рана на голове, но ничего опасного для жизни.
— Пламмер во всем признался, — заявила Райли. — Заберите его у спецназа, промойте ему глаза и приведите в божеский вид. Если понадобится, будете отсчитывать ему клубничины. Он обещал дать письменные показания.