Слепой. Операция «Атлантический циклон» (Воронин) - страница 44

События происходили на лесной поляне, охранники не могли ничего видеть, а шум прибоя мешал им расслышать злобные восклицания разъяренных женщин. Новой жертвы удалось избежать чудом. Одна из слабейших женщин выбежала на берег и позвала охранников. Те успели в последний момент. Они оттащили победительницу, когда ее соперница уже потеряла сознание из-за недостатка кислорода. Счет шел буквально на секунды, бедняжку едва сумели откачать.

По иронии судьбы, победительница недолго торжествовала. Вскоре она почувствовала отвращение к сексу. Ее заменила поверженная соперница, которой удалось продержаться немного дольше. В каком-то смысле ей повезло. Угасание основного инстинкта у нее и у мужчины произошло одновременно. Хоть в чем-то парочка достигла гармонии.

Казалось, на острове должен был воцариться покой. Еды полно, делить нечего, условия по сравнению с тюремными просто райские. Живи и радуйся. Только чего взять с уголовников. Не могли они радоваться, когда другим жилось хорошо. Поводы для ссор нашлись быстро. Кто-то нашел в море симпатичный камешек, похожий на драгоценный. Его следовало забрать. На острове созрели вкусные плоды. Их было мало, они висели высоко на деревьях и падали редко. Каждая такая находка вызывала конфликты, хотя при большом желании можно было забраться на дерево и наесться от пуза. Только зачем, когда еды хватало, и фрукты являлись только поводом для конфликта.

Впрочем, такая ерунда биохимика мало волновала. Он добился главного, получил подтверждающие теорию результаты эксперимента. О них биохимик доложил товарищу Мо. Тот ограничился единственным замечанием:

— Тебе хватило три месяца. Слишком быстро. Предпочтительнее растянуть процесс на год.

— Можно ослабить действующее начало. Я уже провел такие опыты на кроликах, сроки достижения нужного эффекта увеличились в четыре раза. У меня есть все основания предполагать, что с человеком произойдет то же самое.

— То есть нет причин для новых опытов на людях?

— Да, я так считаю.

— И все же. Время у нас еще есть, можно параллельно отправить на остров новую партию, если мне удастся договориться, — подумав, сказал Фан.

— Параллельно с чем? — хотел спросить биохимик, но вовремя одумался.

Наконец у Гунсуня был свой маленький хлебный заводик. Или большая пекарня — как кому нравится. Открытие предприятия прошло скромно, без торжественных речей и бравурной музыки. Шан испытал, как работает новое современное оборудование, остался вполне доволен, после чего объявил Янлину и нескольким наемным рабочим о том, что с завтрашнего дня они приступают к делу. Сегодня же надо все тщательно осмотреть, проверить наличие муки и прочих ингредиентов, напомнить транспортникам, с которыми заранее заключили договора о начале работы. Все хлебные добавки Гунсунь закупил в Китае, там же запасся большей частью муки. Местная вроде была неплоха, однако Шан предпочитал работать с проверенным сырьем, а русскую муку собирался добавлять понемногу. Со временем, если вкус хлеба не изменится, можно будет перейти на местное сырье, экономя деньги.