Когда сверкнула молния (Кэбот) - страница 63

— Мисс Мастриани, — воскликнул кто-то в середине толпы журналистов, — вы чувствуете вину в связи с тем, что Шон Патрик О’Ханахан утверждает, что, когда его мать похитила его пять лет назад, это было для того, чтобы защитить его от жестокого отца?

Я зажмурилась. Это был ещё один прекрасный весенний денек, с температурой около двадцати градусов. Но вдруг я почувствовала холод.

— Что? — сказала я, сканируя толпу, пытаясь выяснить, кто говорил.

— И, что нахождение местоположения Шона, — продолжал голос, — поставило под угрозу не только жизнь мальчика, но и свободу его матери?

И тогда, вместо того, чтобы видеть море лиц перед собой, я видела только одно лицо. Я даже не могла сказать, действительно ли видела его, или это было только в моем воображении. Но я видела его, лицо Шона, такое же, как в тот день перед маленьким кирпичным домом в Паоли. Маленькое лицо, белое, как бумага с веснушками на носу. Его пальцы цеплялись за меня, дрожали, как листья на ветру.

— Не говори никому, — зашипел он на меня. — Никогда не говори никому, что видела меня, поняла?

Он просил меня не говорить. Он прижался ко мне и просил меня не говорить.

А я сказала. Потому что думала — я правда думала, что его держат против его воли люди, которых он смертельно боялся. Он, конечно, вел себя так, как будто боялся. И все потому, что он боялся. Меня.

Я действительно думала, что поступаю правильно. Но я не поступила правильно.

Журналисты по-прежнему выкрикивали мне вопросы. Я слышала их, но казалось, что они находились очень далеко.

— Джессика? — мистер Гудхарт посмотрел на меня сверху вниз. — Ты в порядке?

— Я не Шон Патрик О’Ханахан. — вот, что Шон сказал мне в тот день возле его дома. — Поэтому, ты можешь уйти, слышишь? Ты можешь просто уйти.

— И не возвращайся.

— Хорошо. — Мистер Гудхарт обнял меня и повел обратно в школу. — На сегодня хватит.

— Подождите, — сказала я. — Кто это сказал? Кто сказал насчет Шона?

Но, к сожалению, как только они увидели, что я ухожу, все репортеры начали выкрикивать вопросы, и я не могла понять, кто из них спросил меня о Шоне Патрике O'Ханахане.

— Это правда? — спросила я мистера Гудхарта, когда он провожал меня внутрь школы.

— Что?

— Правда ли, что сказал репортер? — Мои губы затряслись, словно я была у зубного врача и приняла новокаин. — О Шоне Патрике O'Ханахане, что он не был похищен?

— Не знаю, Джессика.

— Его маму могут посадить?

— Не знаю, Джессика. Но, если это так, то ты не виновата.

— Не виновата?

Он вел меня к классу. На этот раз я опоздала, и никто не сделал мне замечание.

— Откуда вы знаете, что это не моя вина?