Фиеста в Сан Антонио (Дейли) - страница 58

Через какое-то время, возможно минут через двадцать, она услышала, как открылась входная дверь и в дом вошел Коултер в сопровождении другого мужчины. Натали расправила складки своего желтого цветастого платья и направилась через столовую в гостиную.

Не входя в комнату, она старалась рассмотреть гостя, пока мужчины ее не заметили. Он был выше Коултера, красивый мужчина с темно-карими глазами и волосами черными, как вороново крыло. Слегка высокомерное выражение аристократического лица смягчала приятная улыбка.

— Где Фло? Я ожидал, что она меня встретит у порога, — проговорил он звучным голосом.

Тут он заглянул в гостиную, но Натали уже приготовилась встретить его удивленный взгляд. Сам факт, что он ожидал встретить Фло, говорил о том, что он не знал о существовании Натали.

— Здравствуйте! — сказала Натали и улыбнулась.

Но ей не удалось скрыть возмущение: Коултер даже не упомянул о ней своему другу.

— Разве я не говорил тебе, что Фло оставила нас, ушла, так сказать, на покой? — спросил Коултер. — Относительный покой, если учесть все ее занятия благотворительностью и церковные дела.

— Нет, ты ничего не говорил мне, — ответил гость.

— Тогда я, наверное, забыл сказать и о том, что женился, — сказал Коултер, не замечая, что гость смотрит на него с осуждением. — Это моя жена, Натали. Натали, это Корд Гаррис, — представил он небрежным жестом.

Корд Гаррис подал Натали руку, улыбаясь и сожалея о таком упущении.

— Простите, я не знал, приношу свои извинения.

— Не стоит извиняться. — Натали гордо подняла голову. — Все случилось так неожиданно.

Коултер не отрывал своего непроницаемого взгляда от ее лица.

— Мы встретились во время фиесты и переехали границу, чтобы повенчаться, — пояснил он.

Это объяснение достаточно убедительно говорило о том, что в его отношениях с женой не было никакой романтики. Натали оставалось лишь подтвердить, что их брак не основан на любви.

В ее глазах еще сверкали молнии, когда она посмотрела на гостя и сказала:

— Видите ли, мистер Гаррис, оказалось, что я соответствую всем требованиям Коултера — умею готовить, смотреть за домом и хорошо отношусь к детям. — Не оставляя ему времени и слова вставить, она быстро спросила: — Не хотите ли выпить пива?

— Да, — сухо бросил Коултер, — вот это хорошая мысль.

Корд слегка склонил голову в знак согласия, и Натали поспешно вышла из комнаты, боясь, что больше не выдержит. Подходя к столовой, она услышала, как Корд Гаррис спросил:

— Что это за брак, Коултер?

— Нас он устраивает. По крайней мере я бы не позволил своей жене вертеть мною, как это принято в вашей семье.