Шпага убийцы (Андриенко) - страница 43

— Мистер Мартин! Вот я вас и нашел!

— Что случилось, Джереми? Почему ты так кричишь.

— Там на алее! — слуга указал рукой в противоположную сторону парка. — Там!

— Что?

— Труп!

— Труп?

— Тело!

— Какое тело?

Джреми не ответил сразу.

Гуд стал нервничать:

— Что там такое, олух?

— Тело миссис… я не могу вспомнить её имени, сэр. Старая строгая дама. Ну, та, что уехала ночью из имения на собственном автомобиле. У неё такое синее лицо, что даже жуть берет!

— Герцогиня! — в один голос воскликнули майор и инспектор.

Они тут же бросились к месту преступления.

Но там уже было полно людей. Практически все гости лорда Артура собрались у тела, и сам хозяин, ожесточенно жестикулируя, что-то быстро говорил. Немного в отдалении толпились слуги.

Инспектор Гуд бросился к телу и закричал:

— Господа! Отойдите от места преступления! Господа! Прошу вас!

Герцогиня Девенкорская лежала на спине, и на её шее был четкий след от удавки.

— Инспектор, что же это такое? — спросила бледная мисс Гизборн. — Как она попала сюда? Ведь все мы были в зеленой гостиной. Все кроме вас и мистера Мартина. Мы не выходили оттуда, с тех пор как бедная герцогиня уехала. Мы слышали звук отъезжавшего автомобиля.

Гуд ничего не ответил девушке и склонился над телом. Его также интересовал вопрос, как убитая могла оказаться на алее.

В этот момент к группе взволнованных людей подошел незнакомый человек в сером плаще и котелке.

— Кто вы такой? — строго спросил его лорд Уэлсли. — Инспектор, здесь посторонний человек!

Гуд посмотрел на вновь прибывшего.

— В чем дело Стаббс? — спросил он. — Кто вам позволил отлучаться со своего поста? Спокойно, господа, это агент полиции. Он дежурил в деревушке у почтового отделения.

— Инспектор. Я позволил себе отлучиться, ибо произошло преступление. В трех милях отсюда обнаружен автомобиль и в нем мертвая девушка. Она была задушена вот этим.

Полицейский агент протянул Гду шелковый шнурок от пенсне.

— Это Таня Раух! — воскликнул лорд Артур. — Горничная герцогини. Бедная девушка. Она была еще так молода.

— Кто обнаружил труп в авто? Ну что вы молчите, Стаббс! — инспектор был вне себя. Это уже четвертое убийство в этом проклятом имении!

— Местные фермеры, сэр! Они сообщили полицейскому, а тот, зная, что в их деревне есть агент Скотланд-Ярда, сообщил мне. Я оставил его на почте и побежал к месту преступления. Крестьяне показали мне его. И сразу же к вам.

— Больше в авто никого не было?

— Нет, инспектор. Только мертвая девушка на заднем сидении. И при ней обнаружена сумма денег в пять фунтов, что исключает убийство с целью ограбления. Деньги лежали в её сумочке и не найти их было попросту нельзя.