Франческа (Эндрю) - страница 100

Завладев бальными книжками всех трех дам, он вписал туда свое имя. Лидия была в восторге, миссис Кэнфилд пыталась протестовать, но вскоре умолкла, а Франческа приложила все усилия, чтобы отказаться, но не выглядеть неучтивой. Но сегодня ей не отделаться от вальса с ним! Помедлив, Маркус вписал свое имя в книжку Франчески не один раз, а два. Удовлетворенный, он предложил Лидии руку и повел ее по залу. Уходя, он заметил, что Франческу вновь окружили рьяные поклонники.

— Вам и вправду нравится мой наряд, лорд Карн? Он от Фаншо.

Маркус подавил улыбку, услышав благоговейный трепет в голосе Лидии, и заверил ее, что сегодня она очаровательна.

— Это подарок Франчески. Она так добра, я обожаю ее! Люди часто говорят, что она слишком холодна, но я иного мнения, и мама тоже. Ведь и вы не находите ее слишком холодной?

— По-моему, мисс Бодон очень привязана к вам, Лидия. Да и можно ли вас не любить?

Лидия рассмеялась, покраснела и перевела разговор на другие темы. Но после танца она вдруг произнесла:

— Жаль только, что она так часто грустит. Иногда мне кажется, что она влюблена.

Маркус вздрогнул.

— Влюблена? Кто?

— Франческа, конечно. Ведь люди часто выглядят несчастными, если они влюблены, — не правда ли? Я пристально наблюдала за ней, но так и не поняла, кто ее избранник. Кажется, с лордом Денвером она беседует чаще, чем с остальными. Конечно, он очень добр и весьма привлекателен. Знаю, маме он очень нравится, но Франческа… ничего не понимаю. Похоже, она ничем не поощряет его… и никого другого, и это странно: всем известно, что цель светского, сезона — знакомства и заключение браков.

— Это нелегкая задача, Лидия.

— Пожалуй, да; вы ведь еще не нашли себе пару? Знаете, когда-то я надеялась, что вы с Франческой понравитесь друг другу, но этого не произошло. Я уже давно отказалась от своих замыслов.

— Приятно слышать. Но почему?

— Видите ли, лорд Карн, большинство знакомых нам дам способны на все, лишь бы привлечь ваше внимание. Только не улыбайтесь, вы знаете, что это правда! А Франческа так неохотно беседует с вами, что иногда мне кажется, будто она питает к вам неприязнь. Она всегда… притихает, стоит мне упомянуть ваше имя. Она ни за что не признается мне, даже если вы вызываете у нее отвращение. И все-таки…

— Продолжайте.

— О, я ничего не понимаю!.. Скажите, вы знакомы с сыном лорда Эндкомба, Томом?

Слова Лидии заинтриговали Маркуса, хотя он не подал и виду и заставил себя проявить интерес к предмету внимания мисс Кэнфилд. Это удалось ему настолько хорошо, что Лидия вернулась к миссис Кэнфилд весьма довольная своим партнером.