Цирк семьи Пайло (Эллиот) - страница 192

Можно было бы сказать, что все это выглядело как цирк, но повсюду лилась кровь. Повсюду лежали трупы. Словно цирк был брошен в мясорубку и, перемолотый, разбросан по земле. Появлялись сообщения о каком-то черном человеке в тюрбане, совершавшем пиротехнические трюки. Надо было видеть это, чтобы поверить. Он как будто выпускал кометы из руки…

Свидетели терялись в этом месте, покачивали головой, дрожали, забывали о том, что хотели сказать, и просили прекратить этот разговор.

Некоторые гадали: а как быть с той, другой, нераскрытой тайной, связанной с происшествием, когда до смерти затоптали девять человек? Не произошло ли это тоже на карнавале? Есть тут какая-нибудь связь?

А как насчет того парня, бродившего в клоунском костюме, которого полиция задержала на строительной площадке Брисбена? Знаете, этот парень исчез некоторое время назад вместе со своим другом. В то время это воспринималось как какая-то криминальная история — двое нездоровых субъектов, судя по всему жертв наркоторговцев. И вот через несколько недель он появляется снова. Полиция основательно допрашивает его. Психиатры оценивают его как самого здравого из безумцев. По его словам, он не знал, откуда пришел, и, видимо, не лгал. Что касается другого парня, то его история обсуждалась в новостях неделю или больше того. Кто-то утверждал, будто видел его, когда он прогуливался с какой-то странной женщиной, но этот факт не был подтвержден.

* * *

Когда улеглась суматоха, прекратились встречи с полицией и психиатрами, окончены были беспрерывные расспросы членов семьи и друзей, ни один из которых больше не относился к Джейми как прежде, жизнь бывшего клоуна продолжалась так, словно из его памяти было стерто много лет. Он чувствовал усталость, как после какого-нибудь тяжелого испытания, в то время как разум цеплялся за тени. Он, казалось, утратил чувство времени. Недели ничегонеделания, когда он жил в доме родителей, пытаясь вникать в особенности повседневной жизни, тянулись как один долгий день. Его смутно беспокоили вопросы, которые возникали внутри его самого и как будто исходили от незнакомца. Он часто останавливался во время какой-нибудь работу, тряс головой, бормоча что-то в свое оправдание. Иногда говорил:

— Не знаю.

В другое время отключался, глядя в пространство. Его мозг бездействовал и цеплялся за мысли, как рука, ищущая переключатель в темноте. Рот раскрывался, книга лежала открытой на коленях.

С увлеченностью, граничащей с ужасом, он читал газетные статьи, которые показывали ему родители, о людях, затоптанных до смерти, о беззубом ксендзе, что-то бормотавшем о цирке. Он отказывался вымолвить хотя бы слово о том, как сам бродил по улицам, одетый клоуном. Он не мог ответить на вопросы о том, откуда на его туфлях появились пятна крови, которые обнаружили родители.