Тепло наших сердец (Робертс) - страница 61

— Взаимно.

Похоже, любители собак нашли общий язык. Зацепившись пальцами за карманы брюк, Флинн окинул взглядом густые заросли и большую лужайку.

— Тут есть где побегать. Вы могли бы завести целую свору собак.

— Да. Конечно. — Ровена снова опустила голову и почесала живот Мо.

— Мы много путешествуем. — Питт погладил Ровену по волосам.

— Долго вы здесь пробудете?

— Уедем через три месяца.

— Куда?

— Все зависит от обстоятельств. Агра?[18]

— Да, да. — Ровена еще раз обняла Мо и, тяжело вздохнув, встала. — Вам повезло… Имеете такое сокровище. Надеюсь, вы его цените.

— Конечно.

— Вижу. Хоть вы и стараетесь казаться циничным и подозрительным, такая собака распознает доброе сердце.

— Безусловно, — кивнул Флинн. — Я тоже в это верю.

— Надеюсь, вы возьмете его с собой, если соберетесь еще раз нас навестить. Он может тут побегать. До свидания, Мо.

Мо сел и с неожиданным для него достоинством поднял массивную лапу.

— Ого! Это что-то новенькое. — Флинн удивленно присвистнул, глядя, как Мо вежливо позволяет Ровене пожать ему лапу. — Мэлори, ты видела…

Услышав имя Мэлори, Мо повернул голову и тут же бросился к ней. Она сдавленно вскрикнула, приготовившись к столкновению.

Ровена произнесла какое-то слово — спокойно и властно. Мо остановился в нескольких дюймах от Мэлори, шлепнулся на свой массивный зад и снова поднял лапу.

— Отлично, — Мэлори облегченно выдохнула. — Так гораздо лучше. — Она наклонилась и пожала собачью лапу. — Молодец, Мо!

— Как, ради всего святого, вы это сделали? — Флинн выглядел озадаченным.

— Я умею обращаться с животными.

— Еще как! А что это за язык? Гэльский?

— М-м-м.

— Странно, что Мо понимает команду на гэльском, но почти всегда игнорирует английский.

— Собаки понимают не только слова. — Ровена протянула Флинну руку. — Надеюсь, вы приедете еще. Мы будем рады.

— Спасибо, что уделили нам время.

Мэлори пошла к машине. Рядом трусил счастливый Мо. Сев в автомобиль, девушка запихнула сумочку под сиденье, словно стыдилась ее.

Мо, устроившийся сзади, высунул голову в окно, и Ровена рассмеялась, но смех вышел немного грустным. Она помахала рукой и прислонилась к Питту, наблюдая за удаляющейся машиной.

— У меня появилась надежда, — прошептала Ровена. — Забытое чувство. И… это пугает меня. Я боюсь надеяться.

Питт обнял ее и крепко прижал к себе.

— Не плачь, любовь моя.

— Глупо… — Ровена смахнула слезу. — Глупо плакать из-за чужой собаки. Когда мы вернемся…

Питт повернул ее к себе, взял лицо в ладони. Голос его звучал мягко, но твердо.

— Когда мы вернемся домой, заведешь сто собак. Тысячу.