Летос (Пехов) - страница 205

— Что это такое… было? — Гигантский скелет поразил даже ее.

Шерон, чувствуя, что во рту пересохло, с трудом ответила:

— Голиб Предавший Род.

Сойка двумя пальцами сжала себе переносицу, стараясь подавить раздражение:

— Девочка. Я, конечно, помню, что ты называла это дурацкое имя, когда мы сюда приплыли, но я не акробат и не могу знать всех, кто жил в нашем мире на протяжении тысяч лет.

— Он из рода великанов. Тех, кто сражались с эйвами много веков, а затем стали служить Темному Наезднику и тем асторэ, что поддерживали его. Великаны были главным молотом в сражениях с таувинами. Только они могли дать им отпор. Голиб был одним из последних гигантов нашего мира. Он боготворил Нейси и встал на сторону Тиона, чтобы спасти ее. Единственный из своего племени, за что и получил такое прозвище.

— Но сестру Арилы он выручить не смог.

— Нейси держали в Лунном бастионе. И когда Тион добрался до Талориса, Голиб возглавил атаку. Он сам так хотел, еще даже не зная, что Скованный уже убил девушку.

— Экая печаль.

— Великаны всегда считались свирепыми и могучими воинами.

— При таком росте и силе? Не сомневаюсь, — согласилась сойка и сделала несколько шагов вперед. — Но скелет не настоящий. Это не кости, а какой-то металл.

— Серебро, — тихо сказала Шерон. — Когда начался штурм крепости, Лавьенда уничтожила корабль великана, и тот добирался до берега вплавь. Любовница Скованного превратила кости Голиба в серебро, и он утонул.

Лавиани рассмеялась и, поймав недоуменный взгляд указывающей, пояснила:

— Эти великие волшебники были теми еще затейниками. Серебро! Он уцелел только потому, что здесь нет людей. В Соланке его уже давно бы растащили на части и переплавили в монеты.

— Его вообще не должно тут быть. Лунный бастион в двух днях пути отсюда.

— Ну, может, ему тут нравится, вот он и пришел.

— Не шути так! — резко ответила девушка и добавила тише: — Здесь так не шутят.

Лавиани хотела отмахнуться, сказать, что это глупость, но еще раз посмотрела на останки мертвого героя, на тьму глазниц и промолчала.


Его взяли в клещи.

Тэо пришлось проскочить под одним мечом, затем над другим, запрыгнуть на плечи не ожидавшего этого мэлга, с них сделать сальто в пол-оборота, а после поехать по склону пригорка вниз, обгоняя сыплющиеся камни и обдирая ладони. Ему вдогонку кинули сеть, но промахнулись. Акробат скрылся в тумане и оторвался от погони. Его больше не преследовали, а ловчие рожки тоскливыми косатками запели где-то далеко-далеко, и их звук искажался и менялся, становясь таким же призрачным, как и все, что его окружало.