Убийства по алфавиту (Кристи)

11

Фешенебельный отель с рестораном в Лондоне. (Здесь и далее примеч. перев.)

12

Alexander Bonaparte Cust.

13

Тюрьма в графстве Беркшир, где содержат и лечат психически больных.

14

Churston.

15

Carmicael Clarke.

16

Намек на солдатскую песню, популярную во время Первой мировой войны: «Дальний путь в Типперэри…»

17

«Сент-Леджер» – ежегодные скачки для кобыл-трехлеток в г. Донкастере, графство Йоркшир. Впервые были проведены в 1776 г. и названы по имени первого организатора – полковника Сент-Леджера (St. Leger).

18

Вокзал в Лондоне.

19

George Earlsfield.

20

Традиционная формула британского судопроизводства.

21

Эркюль (Hercule) – французский вариант имени Геракл, Геркулес (Hercules).

22

Аскот – ипподром близ Виндзора, где в июне в течение четырех дней проходят ежегодные призовые скачки; впервые были проведены в 1711 году.

23

RIP! – Requiescat in pace! (лат.) – Да почиет с миром!

24

Термины игры в рулетку.