Жизель открыла было рот, чтобы разразиться возмущенными протестами, но сэр Майлс жестом призвал ее к тишине.
— Откровенно говоря, я считаю, что любовь помутила твой разум, дорогая, — продолжал сэр Уилфрид, — а ведь он всегда был у тебя предельно ясен. Ну сама посуди, стал бы я соглашаться на такой поспешный брак, если бы ни о чем не догадался? — Он проницательно улыбнулся и, помолчав, добавил: — К тому же я вижу, что вы воистину любите друг друга.
— Сэр, мы… — начал было Майлс.
— Не нужно оправдываться. Моя догадка верна, и этого достаточно. — Лицо старика стало серьезным, но Майлс заметил, что в глазах его прыгают озорные чертики. — Должен предупредить вас, благородный сэр Майлс: Жизель — чрезвычайно решительная молодая особа, ее очаровательная головка полна самых неожиданных и дерзких идей, в чем я не раз имел возможность убедиться. Надеюсь, вы сможете оценить ее достоинства…
— Милорд, я уверен, что на всем белом свете не найду супруги лучше. Именно о такой жене я всегда мечтал.
— А я мечтала о таком муже, как сэр Майлс Бакстон, — в свою очередь заявила Жизель.
Старик вздернул бровь и снова плутовски подмигнул молодому рыцарю.
— Думаю, вы не вполне понимаете меня, мой юный друг. Я хочу, чтобы вы дали себе полный отчет в том, что, когда приедете ко мне накануне следующего Рождества, я приму в свои объятия внучатого племянника или племянницу, а другой уже будет беспокойно ворочаться под сердцем моей любимой озорницы Жизель.
— Дядюшка!
Жизель вспыхнула так, что щеки ее могли поспорить с ярко-красными ягодами падуба, украшавшего зал.
— И это к лучшему, ибо заставит вас обоих держаться подальше от греха, — продолжал сэр Уилфрид, не обращая внимания на смущение девушки. — Следовательно, брак ваш будет счастливым. Ну а теперь ступайте, вы оба. Двенадцать праздничных дней утомили меня, так пожалейте старика и дайте мне отдохнуть.
Радостно улыбаясь, молодые люди раскланялись и направились к дверям. На пороге они остановились и повернулись к сэру Уилфриду, добродушно ухмыляющемуся в седую бороду.
— Позвольте сказать, дядюшка, что это было самое счастливое Рождество в моей жизни, — проговорила Жизель, и голос девушки дрогнул от переполнявших ее чувств.
Глаза сэра Уилфрида подозрительно заблестели. Кашлянув, он грубовато произнес:
— Беру на себя смелость утверждать, дорогие мои, что нас всех ждет очень счастливый Новый год.