Потанцуй со мной (Тейлор) - страница 56

Она подумала, догадывается ли он о том, как ей ненавистно это так называемое выражение нежности. Очевидно, нет, иначе бы придумал что-нибудь другое. Можно было бы сказать ему об этом, но, к счастью, бывший муж должен уехать через несколько дней.

— Я думала, ты останешься сегодня в гостинице.

Он кивнул, потупил глаза и стал переминаться с ноги на ногу.

— Я знаю. Извини. Я просто не мог оставаться там.

Когда он вновь поднял глаза, Велвет почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног.

Она узнала этот взгляд. Прекрасно помнила его. Эта напускная невинность говорила о том, что он чего-то хотел от нее. На протяжении многих лет она попадалась на эту удочку. Будучи замужем, позволяла одурачивать себя снова и снова, слушая клятвы супруга в вечной любви.

Этот трюк работал даже в последние два дня. Но сейчас она решила не поддаваться на его уловки.

— Что тебе нужно, Терри? Ты не любишь оставлять офис даже на несколько часов. Для тебя это, наверное, большая жертва — так долго находиться вдали от дел.

Секунду он мешкал, затем последовал вздох:

— Я просто хотел видеть тебя, Велли.

Несмотря на боль от всего пережитого в браке, Велвет почувствовала, как затрепетало ее сердце, и у нее появилось чувство недовольства собой. Почему этот мужчина до сих пор так действует на нее?

— Я могу войти? — Не дожидаясь ответа, Браун перешагнул через порог.

Велвет отступила назад, боясь подпустить его к себе слишком близко.

— Где бабушка?

— В своей комнате. — Незаметно окинув взглядом холл, Велвет снова повернулась к Терри.

Он тем временем уже удобно развалился на зеленом диване.

— Этот диван совсем древний. Тебе надо уговорить ее приобрести что-нибудь современное.

— Конечно. Я представляю себе Берди, покупающую кожаную мебель, — сказала Велвет с сарказмом в голосе.

Терри поднял бровь:

— Боже мой, твой язычок стал таким острым с тех пор, как ты живешь здесь с ней.

Не обратив внимания на его замечание, Велвет опустилась в кресло Берди.

— Зачем ты здесь?

Терри подался вперед, сцепив пальцы. В глазах — нежность и искренность.

— Я скучал по тебе, куколка. Вот и все. — Он понизил голос, слова звучали мягко, проникновенно.

Велвет не знала, как реагировать. Она никогда не видела его таким. Терри всегда уделял чрезмерное внимание своему внешнему виду; был весь начищен до блеска. Это создавало хороший имидж бизнесмена и делало его неотразимым для любой женщины, перед которой хотелось пощеголять, включая и Велвет.

Тихий, искренний Терри был в новинку. Он и раньше мог быть тихим, но всегда ощущалось лицемерие. Сейчас в сидевшем на старом диване бывшем супруге Велвет не могла обнаружить знакомых черт.