Охотницы (Мэй) - страница 150

Киаран расправляет плечи. Он так высок, что буквально нависает надо мной.

— Я пришел сюда не извиняться.

— Чудесно. Благодарю за подтверждение того, что я и так предполагала, — говорю я. — Из этой комнаты два выхода. Выбирай любой.

Деррик хихикает.

— Я бы назвал это совершенно заслуженной взбучкой.

Взгляд Киарана обжигает.

— Не лезь в это дело.

— Нет! — говорит Деррик.

— Осторожнее, — предупреждает он. — Ты забыл, кто я такой.

Деррик подлетает к Киарану и парит перед ним. Окружающий пикси ореол настолько ярок, что его очертания невозможно различить.

— Я никогда не забывал. Вот почему я не доверял тебе в делах с ней.

Киаран рычит что-то на их языке, и Деррик шипит в ответ с тем же ядом в голосе. Я понимаю лишь некоторые слова. Язык достаточно похож на Gàidhlig, чтобы звучать знакомо, но ничего подобного я раньше не слышала.

Наконец Деррик отвечает по-английски:

— Я тебе не подчиняюсь. И никогда не подчинялся.

— Хватит, — говорю я и тянусь к пикси, но он слишком быстр для меня. Я только успеваю вклиниться между ним и Киараном. — Деррик, ты не мог бы отправиться в гардеробную и дать нам пару минут?

Он фыркает.

— Думаю, нет.

— Деррик! — говорю я настойчивее.

— Ладно, — огрызается он. — Но я все еще хочу его выпотрошить.

Он рявкает еще одно непонятное слово и в потоке света влетает в гардеробную. Дверь за ним с грохотом захлопывается.

Киаран смотрит ему вслед.

— Ты даже не представляешь, насколько небезразлична этому пикси, — говорит он. — Никогда не видел, чтобы кто-то их вида сосуществовал с человеком.

У него потрясающий талант менять тему разговора.

— Что произошло между вами двумя?

— Ничего хорошего.

— Это я и так поняла. Ты не ответил на мой вопрос.

— Я редко отвечаю. — Я продолжаю молча смотреть на него, и он говорит: — Скажи, что ты думаешь. Высказывайся.

Я так устала от игр Киарана, от его уклончивых ответов. Устала от того, что мной манипулируют.

— Твоя клятва ничего не значила, ты позволил baobhan sìth жить.

— Необходимость, Кэм. Это был первый урок, который я тебе преподал.

— Не нужно приписывать мне наивность! — Я прожигаю его взглядом. — Ты говоришь о необходимости, чтобы избавиться от любой ответственности за свои действия. К примеру, замалчивание того факта, что ты ответственен за то, что мои предки лишились своих сил. Того, что ты знал Сорчу. На самом деле вы, похоже, более чем знакомы. Кто она для тебя? Старый друг? — Я делаю шаг к нему. — Старая возлюбленная, МакКей?

Киаран наклоняет голову так, что наши носы почти соприкасаются.

— Это не твоего ума дело.

Я не поддаюсь. Я не стану отступать, не позволю себя запугать. Я смотрю ему прямо в глаза и спрашиваю: