Я вытащил фотографии, которые Фишер сделал с перекрестка, расположенного в пяти минутах ходьбы от этого места.
— Так почему же ты не мог мне сказать, кто был на фотографии вместе с Эми?
Фишер посмотрел на снимки, а потом перевел взгляд на Бена.
— Я находился в квартале от них. И не видел его лица.
Бен не обращал на нас ни малейшего внимания.
— Так как же тебя зовут? — спросил я у него.
— Циммерман, — ответил Бен, не поднимая головы.
— А почему же вы сказали, что вас зовут Литтон? — осведомился Фишер.
Пальцы Бена продолжали стучать по клавиатуре.
— Такова традиция, — ответила Бобби — Литтон уже давно умер. Бернелл тоже. Это довольно старая фирма.
Фишер перевел взгляд на Бобби.
— Проклятье, а кто вы?
Бен посмотрел на меня.
— Мы считали, что по поводу мистера Фишера нам не следует беспокоиться… Но я предвидел, что с тобой будут проблемы, Джек. Что же нам с вами делать…
— Это угроза? Если да, то советую быть осторожнее.
— Мне хорошо известен твой послужной список.
Фишер посмотрел на меня.
— О чем он говорит?
— Джек продемонстрировал определенную предрасположенность к насилию, — заявила Бобби. — Разве вы не знали?
Меня бросило в жар. Я никак не мог понять, откуда эти люди могли столько знать о моей жизни. Кто дал им такое право? Неужели Эми рассказала им про меня?
Фишер продолжал на меня смотреть.
— Что она имеет в виду?
— В прошлом произошел один несчастный случай, — сказал я, вспомнив, что Эми была у Циммерманов в то утро, когда я звонил ей из Сиэтла, — тогда Бобби передала ей трубку. — Однажды ночью я заметил подозрительную активность. Обнаружил, что задняя дверь дома взломана. Я вошел внутрь.
— И?
— Пострадали люди.
Неожиданно зазвонил телефон, похожий звук мы слышали снизу, и я понял, что он исходит из ноутбука Циммермана. Бен протянул руку и нажал на клавишу.
— Пришли забрать, — послышался женский голос из динамиков компьютера. Я узнал голос, который помешал мне догнать Тодда Крейна пару дней назад.
Бен встал и начал собирать бумаги со своего стола. К нему подошла Бобби и взяла несколько папок. Оба очень торопились.
— Что происходит? — спросил я.
— Шеперд уже здесь? — спросил Бен, поднимая голову.
По его губам скользнула быстрая улыбка. Я сообразил, что он смотрит не на меня.
— Уже иду, — послышался еще один голос.
Я повернулся и увидел двух мужчин, остановившихся у двери. Один был долговязым блондином. Второй оказался рыжим с коротко подстриженными волосами. На этот раз оба были вооружены. И я понял, что Георг не врал. Они охотились вовсе не за ним.
Однако было кое-что поважнее этого открытия — с мужчинами пришла женщина.