Те, кто приходят из темноты (Смит) - страница 208

Моя жена.

Я похолодел, словно вдруг оказался на ветру. Я не мог пошевелиться.

— Эми?

Она даже не посмотрела на меня, словно я не произнес ее имени. Циммерманы прошли мимо меня.

— Через заднюю дверь, — сказала Эми.

Рыжий навел свой пистолет на меня.

— Ваш пистолет, пожалуйста, — сказал высокий.

— Да-да, конечно.

Наконец Эми посмотрела на меня.

— Делайте так, как он говорит, мистер Уолен.

— Эми… что…

Она молча протянула руку, взяла пистолет из моей ладони и отдала его рыжему. Потом повернулась и вышла.

Двое мужчин последовали за ней и закрыли за собой дверь.

Мы с Фишером молча на нее смотрели, слушая, как ключ поворачивался в замке.

Глава 38

Когда зазвонил телефон, Тодд так быстро вытащил его из кармана, что не удержал в руке и выронил на тротуар. Он пополз за ним на четвереньках, а люди вокруг фыркали и смеялись, но никто не отодвинулся в сторону, чтобы ему не мешать. Тодд не обращал внимания. Он три часа болтался по улицам, не хотел возвращаться в офис, где ему пришлось бы разговаривать с Бьянкой и со всеми остальными. Да и домой он не мог пойти. Он понимал, что должен занять себя хоть чем-то, а потому бродил по городу, пытаясь затеряться среди обычных людей и не замечать того, что по мере приближения вечера на улицах становится все теснее, а его предчувствия — все хуже.

— Да? — сказал он, схватив телефон.

Звонила Роза. Она дала ему адрес. Тодд хорошо знал это место. Много лет назад он часто бывал в том здании, наблюдал за съемками, сидя на стуле со своим именем, выбирал, какая из моделей получит приглашение на быстрый и дорогой обед в каком-нибудь ресторане, где не будут проявлять излишнего любопытства. С тех пор он не раз поднимал вопрос о продаже здания. Однако ему так и не разрешили это сделать. Несмотря на то что оно не использовалось, а крыша заросла лесом, здание оставалось в собственности компании. Быть может, теперь он получил ответ почему.

Как только разговор с Розой закончился, он набрал номер телефона дочери. Тодд так крепко сжимал трубку, что едва ее не сломал. Наконец на его звонок ответили.

— Тодд, — вновь он услышал голос маленькой девочки.

— Встреча назначена, — сказал он. — Прямо сейчас.

— Превосходно.

— Это в…

— Беллтауне?

— Откуда ты знаешь?

— Потому что я умная маленькая девочка. Они сменили замки. У них есть вещь, принадлежащая мне.

— Дай мне поговорить с дочерью.

— Она в полном порядке. Кто, по-твоему, меня туда довезет? Ты помнишь, как выглядит ее машина, я надеюсь?

— Конечно, я…

— Постарайся ее не пропустить.

Тодд закричал — и его отчаянный вопль разнесся по улице. Он бросился прочь с тротуара в узкий проход между домами, подальше от нормальных людей. Он знал, что теперь полиция уже не поможет ему, что все связано с тем зданием и с теми людьми, а также с вещами, которые он никогда даже не пытался понять.