Рожденная водой (Уорд) - страница 103

Я захватила с собой полотенце, но по такой жаре оно не понадобилось. Стряхиваю с волос оставшуюся воду. Тело и купальник высыхают за считаные минуты. Отдаю полотенце Милтону, и тот сосредоточенно вытирается. Мы встаем и смотрим на воду.

– Если его здесь нет, где он тогда? – спрашиваю я.

Милтон пожимает плечами:

– Спроси чего полегче. Давай-ка двигать отсюда, пока нас не заметили.

Я одеваюсь, и мы идем к забору. Милтон снова помогает мне перелезть и со второй попытки перебирается сам.

Возвращаемся на остановку. Если верить расписанию, мы только что пропустили автобус. Следующий придет через час. Чтобы не мучиться на жаре, идем пешком. Тротуар как печка, мне уже не верится, что я только что плавала в прохладной воде. Тело снова потное и липкое. У меня устали ноги, а до дома еще идти и идти.

– Милтон?

– Чего?

– Роб как-то сказал, что мы с ним играем в игру. В прятки.

– И что?

– Вот я и думаю: он где-то прячется, а мне нужно его найти. Я должна воспользоваться его подсказками и привести к нему родителей.

– Но ты же не хотела подставлять их под удар.

– И сейчас не хочу. Но я должна его найти.

– Вопрос: где? Ты сама говорила, что он появляется только там, где вода. А воду нам перекрыли.

– Пока не знаю. Нужно вспомнить все, о чем он говорил. Все события прошедшей недели.

– Ник, а может, он наигрался и сам ушел? Надо подождать. Отключение воды могло нанести сильный удар по его планам. Он убрался вместе с водой.

– Я была бы рада, если бы он сгинул. Но Мисти умерла сегодня. Он побывал у нас дома. Слышишь, Милтон? У нас дома. Убил моего лучшего друга… Пожалуйста, не обижайся.

– И не собираюсь. Я считаю, тебе стоит выждать. Все хорошенько обдумать. У тебя сегодня был очень тяжелый день. Да и последние две недели легкими не назовешь. Не пори горячку.

– Возможно, ты прав.

Милтон останавливается. Я бреду дальше. У меня такое чувство, что если я замедлю шаг, то застыну на месте и вплавлюсь в асфальт. Жара и стресс сделали свое мерзкое дело. Но я не могу бросить Милтона. Поворачиваюсь и медленно возвращаюсь.

– Обещай мне, что не будешь действовать одна, – требует Милтон. – Я второе твое крыло. Перекрести сердце. Словом, покажи, что это так.

– Обещаю, – говорю я.

Уставшей рукой крещу воздух перед собой. Милтон берет меня за руку.

Домой мы вернулись без приключений и объяснений. Я лежу у себя в комнате. Жара снова мешает спать. На ковре, рядом со мной, – темное пятно. Вопреки маминым словам оно осталось после ее уборки, проступило, когда ковер высох. Я не смогу спать в этой комнате, если не избавлюсь от зла, убившего Мисти. Я не почувствую себя в безопасности. Я постоянно буду бояться за родителей. Их беспокойство, их вечный страх, что он вернется… все это передастся и мне. Я постоянно буду начеку. Хорошо бы слова Милтона оказались правдой. Только я думаю, Роб так просто от нас не отстанет.