Прошлое забыть нельзя (Харбисон) - страница 25

— Каждые десять лет или около того.

— То-то я смотрю, вы мне кого-то напоминаете.

Дарси опустила глаза, чувствуя, как горят щеки.

— Рики, хочешь подержать доску?

— Ага! — Сияющий от счастья ребенок втиснулся между ними.

Дарси поднялась и вытерла руки о джинсы.

— Похоже, я больше здесь не нужна. Думаю, мне лучше вернуться в дом и помочь Антее собрать вещи.

— Я еще раз хочу попрощаться, — заявил Рики.

В сердце Дарси, как нож, вонзилась тоска, жалость к Рики и к себе из-за отъезда Коксов.

— За сегодня ты им уже четыре раза сказал «до свидания», — напомнил Джо.

— Но они уезжают, — начал подвывать Рики.

— Я вот что тебе скажу. — Дарси наклонилась к нему. — Ты поможешь папе отремонтировать изгородь, а потом, если он не против, я приду за тобой, чтобы ты еще раз попрощался с Антеей и Хэнком после ужина.

— Я сам приведу его в дом. — Голос Джо звучал несколько нетерпеливо. — Тебе не надо приходить за ним.

— Ну, тогда хорошо. — Она улыбнулась Рики. — Увидимся позже.

Глава шестая

— Думаю, мы слишком много платим нашим работникам, — говорила Дарси на следующее утро; они с Джо сидели у него на кухне. — Если бы они здесь и столовались, мы бы, в общем, сэкономили деньги.

— Но у нас нет пригодного места для жилья в достаточном количестве, — отозвался Джо.

— Во сколько бы нам обошелся ремонт?

— В хорошие деньги.

— Знаешь, Джо, у меня такое ощущение, будто ты пытаешься внушить мне, что я здесь чужая, — осторожно произнесла Дарси.

— Ты сама это сделала, — ответил он. — И продолжаешь делать.

Прежде чем она успела ответить, на кухню, громко топая, вбежал Рики — шнурки болтаются, пальтишко натянуто на одно плечо.

— Папа, я опять есть хочу.

Джо посмотрел на часы.

— Автобус будет здесь через пять минут. На. — Он протянул руку к ящику буфета. — Возьми жвачку.

— Джо Тайлер! — Дарси в ужасе воззрилась на него. — Ты собираешься послать ребенка в школу с пустым желудком и… фруктовой жвачкой?

— Дарси, мне кажется…

— О Боже, я не знаю, как вы двое выжили! Тебе повезло, что к вам не нагрянули работники социальной службы. У тебя хотя бы есть нормальная пища?

— Дарси, хоть и не твое это дело, но он уже…

— Поговорим об этом после. — Она направилась к холодильнику и заглянула внутрь. — Что ты хочешь, Рики, яичницу? Бекон?

— Я уже ел это.

— Что? — Она уставилась на него поверх двери холодильника. — Когда?

— На завтрак.

Дарси пыталась не смотреть на Джо, взгляд которого жег ей щеку.

Мальчик продел вторую ручонку в рукав пальто и встал перед Джо, вытянув вперед сперва одну, потом другую ногу. Джо завязал шнурки и, вскинув брови, посмотрел на Дарси.