Фальшивый принц (Нельсен) - страница 42

– Какой ты сейчас – нет. Вернешься назад и отмоешься.

– Я пропустил урок фехтования?

– Его отменили, чтобы разыскать тебя.

– А ужин?

– Они как раз сидят за столом.

– Можно представить, что Роден и Тобиас наговорят обо мне Коннеру. – Только чудом он мог не разочароваться в своем прежнем мнении обо мне.

Мотт направил лошадь обратно к конюшням. Весенняя ночь была свежа, и я продрог в своей промокшей одежде. Мотту, видимо, было жаль меня, потому что остаток пути он рассказывал мне, как обращаться с необъезженными лошадьми. К несчастью, мысли мои были заняты другим, так что я пропустил большую часть лекции. А жаль, ведь то, что я все же услышал, показалось мне интересным.

Затем Мотт спросил:

– Почему тебя интересует Имоджен?

Я пожал плечами.

– Да так. А что?

– Она сегодня передала мне записку, в которой просила, чтобы ты перестал ее разглядывать. Так что повторю свой вопрос. Почему она тебя интересует?

– Да нет никакой причины, – настаивал я. – Просто у нее всегда такой озабоченный вид. Она здесь в безопасности?

Мотт немного замялся, потом сказал:

– Когда слуги видят, что одному из них уделяют больше внимания, они начинают завидовать. Это может быть опасно.

Я задумался.

– Вы хотите сказать, что когда я смотрю на Имоджен, я этим делаю ей хуже?

– Да, возможно.

От этого мне стало не по себе. Я просто хотел понять причину ее страха, а оказалось, что причина в том, что я на нее смотрел.

Вскоре мы добрались до конюшни, и Мотт сказал:

– Мы тут спорили о том, умеешь ли ты на самом деле ездить верхом.

– Да ну?

– Коннер думал, что умеешь. Он решил, что ты нарочно подстрекал Крегана дать тебе лошадь, чтобы сбежать. Мы думали, что больше тебя здесь не увидим.

Я тихонько посмеялся.

– Да, это был бы неплохой план.

– Так ты умеешь ездить? – спросил Мотт. – Или ты настолько глуп, чтобы не умеючи взобраться на лошадь, которая так брыкается?

Я расхохотался в голос и схватился за грудь.

– Больно смеяться. Должно быть, ушиб ребра. Если хотите, чтобы я признал свою глупость, ладно, признаю. Все и так очевидно.

Мотт покачал головой.

– Не говори так, Сейдж. Тебе надо научиться владеть собой. Две недели пролетят быстро, а пока ты значительно отстал от остальных.

16

Мы с Моттом вошли в Фартенвуд с заднего входа, и до нас донесся аромат жареного мяса и свежеиспеченного хлеба. Кахня была в дальнем конце дома.

– Я получу свой ужин? – спросил я.

– Кто-нибудь принесет его тебе в комнату после того, как примешь ванну.

– Скажите мне, Мотт, правда, что богатые пахнут хуже, чем бедные?

Мотт удивленно поднял брови.

– Почему ты спрашиваешь?