Фальшивый принц (Нельсен) - страница 47

Я улыбнулся Тобиасу, а тот сощурил глаза.

– Ты это планировал с самого начала, – прошептал Роден.

– У меня нет ума Тобиаса или твоей силы, – ответил я. – Нужно же мне как-то сравняться с вами.

Креган с минуту смотрел на нас, пытаясь понять, стоит ли сделать так, как сам же сказал. Ему не хотелось помогать мне, но также не хотелось рисковать и навлекать на себя неприятности, предлагая мне лошадь не по силам.

– Я даже не специалист по лошадям, – сказал он. – Я фехтовальщик, но Мотт велел мне учить вас здесь, чтобы он сам мог заняться с вами фехтованием.

– Учите нас и тому и другому, – сказал Роден. – Я смогу.

Тобиас закатил глаза.

– Пока что вы не учите нас ни драться, ни ездить верхом. Время урока летит слишком быстро, сэр.

– Дьявол наказывает меня за все плохое, что я сделал в жизни, – сказал Креган, отправляясь наконец в конюшню за лошадьми. – Но главное – он в наказание послал мне вас троих.

Мы все получили в конце концов смирных лошадей, и урок наш оказался таким скучным, что я чуть с ума не сошел. И не я один.

– Вы должны научить нас не просто ездить, как барышни на прогулке, – сказал Тобиас. – Принц должен уметь показать настоящее мастерство наездника.

– Скажи спасибо Сейджу, – проворчал Креган. – Я больше не могу рисковать, как вчера.

Роден и Тобиас, которые ехали с двух сторон от меня, снова переглянулись.

– Я думаю, ты это заранее спланировал, – сказал мне Роден. – Ты нарочно испортил нам обучение, чтобы у нас с Тобиасом не было шансов научиться.

Я усмехнулся. Мне такая идея не приходила в голову, хотя если бы это было правдой, я ничего не имел бы против.

После потраченного впустую часа верховой езды Мотт забрал нас на урок фехтования.

– Из-за Сейджа вчерашний урок у нас пропал, придется наверстывать сегодня, – сказал он и повел нас в небольшой внутренний двор, где позапрошлым вечером мы с ним тренировались. Он показал на стену, где висели разнообразные мечи. – К концу этих двух недель мы будем сражаться на этих мечах, а теперь возьмите деревянные.

Я скрестил руки на груди.

– А где меч принца?

Мотт повернулся посмотреть. Меча Джерона на стене не было.

– Здесь был меч принца? – спросил Тобиас.

– Всего лишь копия, – сказал я. Мотт взглянул на меня так, будто мои слова нанесли ему личное оскорбление. Но все было не так, я был безупречно точен.

– Как ты узнал о мече? – спросил меня Роден.

– Мы с Моттом практиковались тут позавчера вечером.

Роден и Тобиас разинули рты, точь-в-точь как я и ожидал. Но у них не было времени возмущаться.

– Коннер должен об этом знать, – сказал Мотт, игнорируя их протесты. – За мной!